时长:
4分钟
播放:
282
发布:
3天前
简介...
周末在家大扫除,我和老婆在衣柜前爆发了一场“友好谈判”。起因是一堆我已经十年没穿过、甚至破了洞的旧 T 恤。老婆觉得它们是垃圾,但在我眼里,它们却是我的“时光机”。
本期《英语冰美式》,George 老师想聊聊美国独特的“T恤文化”。在美国读过书的朋友都知道,T恤简直就是一种社交方式。开学发一件,办信用卡发一件,参加社团发一件……不知不觉,你的衣柜就成了你人生的履历表。
在我的收藏里,有两类衣服我绝对不扔:一类是印着 Green and Gold(绿金配色)的校队服,它记录了我们在球馆里嘶吼 "Go Patriots" 的热血青春。另一类则是我的“镇柜之宝”——那是当年中国领导人访美时,留学生协会设计的一件神作:上面印着一只熊猫和一只白头鹰,正手牵手站在一起!
这件衣服虽然看起来有点傻,但它是中式外交与美式周边的完美结合,也是我留学生涯的见证。
【本期高光内容】
* [衣柜战争] 当断舍离的理智撞上怀旧的情感,旧衣服到底该不该扔?
* [文化观察] 为什么美国人这么爱发 T 恤?它不仅仅是免费的衣服,更是归属感 (Belonging) 的证明。
* [青春回忆] Green and Gold:那段和国际生朋友们一起看球、呐喊的日子。
* [神作设计] Panda & Eagle:熊猫牵手白头鹰,这大概是最可爱的“文化融合”了。
* [人生哲学] 每一件旧 T 恤,都是一本用棉布做成的日记。我们留下的不是布料,是记忆。
【核心词汇 / Key Vocabulary】
* Declutter: /ˌdiːˈklʌt.ər/ 清理,断舍离
* Currency: 货币(在这里指 T 恤具有流通和交换价值)
* School Spirit: 校风,爱校精神(比如穿校服,喊口号)
* Sentimental value: 情感价值(虽然东西不值钱,但对你很有意义)
* Cultural blending: 文化融合
【主播】George一个衣柜里塞满了回忆(和旧棉布)的英语老师。
【互动话题】你的衣柜里有没有一件“死都不肯扔”的旧衣服?它背后有什么故事?是某场演唱会?还是某个人的礼物?欢迎在评论区告诉我!
本期《英语冰美式》,George 老师想聊聊美国独特的“T恤文化”。在美国读过书的朋友都知道,T恤简直就是一种社交方式。开学发一件,办信用卡发一件,参加社团发一件……不知不觉,你的衣柜就成了你人生的履历表。
在我的收藏里,有两类衣服我绝对不扔:一类是印着 Green and Gold(绿金配色)的校队服,它记录了我们在球馆里嘶吼 "Go Patriots" 的热血青春。另一类则是我的“镇柜之宝”——那是当年中国领导人访美时,留学生协会设计的一件神作:上面印着一只熊猫和一只白头鹰,正手牵手站在一起!
这件衣服虽然看起来有点傻,但它是中式外交与美式周边的完美结合,也是我留学生涯的见证。
【本期高光内容】
* [衣柜战争] 当断舍离的理智撞上怀旧的情感,旧衣服到底该不该扔?
* [文化观察] 为什么美国人这么爱发 T 恤?它不仅仅是免费的衣服,更是归属感 (Belonging) 的证明。
* [青春回忆] Green and Gold:那段和国际生朋友们一起看球、呐喊的日子。
* [神作设计] Panda & Eagle:熊猫牵手白头鹰,这大概是最可爱的“文化融合”了。
* [人生哲学] 每一件旧 T 恤,都是一本用棉布做成的日记。我们留下的不是布料,是记忆。
【核心词汇 / Key Vocabulary】
* Declutter: /ˌdiːˈklʌt.ər/ 清理,断舍离
* Currency: 货币(在这里指 T 恤具有流通和交换价值)
* School Spirit: 校风,爱校精神(比如穿校服,喊口号)
* Sentimental value: 情感价值(虽然东西不值钱,但对你很有意义)
* Cultural blending: 文化融合
【主播】George一个衣柜里塞满了回忆(和旧棉布)的英语老师。
【互动话题】你的衣柜里有没有一件“死都不肯扔”的旧衣服?它背后有什么故事?是某场演唱会?还是某个人的礼物?欢迎在评论区告诉我!
评价...
空空如也
小宇宙热门评论...
暂无小宇宙热门评论