Album
忽左忽右

373 从密茨凯维奇到托卡尔丘克:一场关于波兰语文学的冬日漫谈

64分钟 3.73万 1年前
节目简介
来源:小宇宙

- 导语 -


波兰是一个热爱文学的国家,这种热爱源自复杂的历史记忆,但也在历代写作者笔下成为了民族性格的定义与自我表达。中国与波兰在历史长河中早已相遇过,其中文学的意义尤其突出,成了中国与波兰时空对话时的精神桥梁:一位来自波兰的传教士如何为南明效忠,不远千里至罗马寻援?波兰历史名剧为何成为“文革”期间中国第一本发行的外国译著?今天中国的波兰语和波兰文化又呈现怎样的格局?请听波兰使馆政治处姚伟涛主任和北京外国语大学波兰语教研室主任李怡楠带来的精彩分享!


特别感谢波兰驻华大使馆文化处对本集节目的大力支持。


- 本期话题成员 -


程衍樑(微博@GrenadierGuard2)


李怡楠,北京外国语大学波兰语教研室主任


姚伟涛,波兰驻华大使馆政治处主任


- 时间轴 -


05:22 从中国波兰文学翻译最高奖“易丽君奖”说起


10:11 波兰的命运孕育了波兰语文学


16:13 华沙「先人祭事件」与1976年中国翻译波兰戏剧始末


22:21 波兰人在哈尔滨:哈啤厂、显克微支中学和天主堂


24:21 为南明政权奔走罗马的波兰传教士卜弥格


27:27 五位诺奖得主串起的波兰文学简史


33:04 「寻根作家」托卡尔丘克也爱读刘慈欣


40:38 猎魔人、糜骨之壤与索拉里斯星:现代波兰文学的多元传播


43:57 波兰“金庸”?显克维奇两极分化的文学评价


45:30 「波兰语是小语种里的大语种」


56:01 剧变30年后,一起看见当代波兰


- 制作团队 -


声音设计 hotair


节目统筹 禾放


节目运营 小米粒


节目制作 hualun 思钊 Yo


logo设计 杨文骥


- 音乐 -


Danse Macabre - Busy Strings - Kevin MacLeod


- 本节目由JustPod出品 © 2024 上海斛律网络科技有限公司 -


- 互动方式 -


商务合作:[email protected]


微博:@忽左忽右leftright @播客一下 @JustPod


微信公众号:忽左忽右Leftright / JustPod / 播客一下


小红书:JustPod气氛组 / 忽左忽右

评价

空空如也

小宇宙热评
张帆有点慌
1年前 北京
34
我怕我听不懂这期
越向书
1年前 美国
29
https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/6767d96e1e823e72d3c681b9 驴啊,你们要加油,看看人家这局……
纸上卧游
1年前 江苏
26
鲁迅先生推崇波兰等东欧民族的文学,因为他觉得,这些是历史上受压迫的民族,我们能够更多地找到共鸣。
我在播客世界漫游
1年前 广东
26
还别说波兰文学影响了我,少年时显微支中年时的猎摩人。个人认为猎摩人在奇幻文学中文学地位高过冰火(笑)
黄诺
1年前 北京
16
嘉宾的中文还挺溜的啊!
Lilia_
1年前 广东
16
前波兰语专业学生前来打call!因为学业而接触到托卡尔丘克、莱姆的小说,《十诫》这样的电影,并且(有时候)能无需译介而获得原汁原味的触动,我感到十分幸运🥳
Aria1848
1年前 浙江
11
19:38 就是看了显克维奇的《你往何处去》才爱上了波兰文学,风雅裁判官、圣保罗、尼禄,又残酷又美。后来又读了贡布罗维奇、托姨、米沃什,还有莱姆的科幻。另外推荐一下花城出版社的“蓝色东欧”书系,有不少波兰作者的译作。
非虚构的安东尼
1年前 云南
11
刚听完鼓腹而游续播忽左忽右,感觉程老板在微博、鼓腹而游、忽左忽右上完全是三个人~
HD937186z
1年前 法国
9
新政后第一个外资合资企业,中波轮船,当年企业里职员收入水平全国第一
纸上卧游
1年前 江苏
8
波兰有一位著名的哲学家、宗教史学家柯拉柯夫斯基,他和哲学家汉娜·阿伦特是一个学术阵营的,除了写大部头的哲学专论,他也喜欢写滑稽、邪门的小故事,像《关于来洛尼亚王国的十三个童话故事》《与魔鬼的谈话》。还有两位波兰裔的诺贝尔文学奖得主,2018年的得主是小说家托卡尔丘克,她是学心理学出身,善于把波兰的神话传说、宗教故事和现实打成碎片,像万花筒一样组合起来,她新近出版的小说集就叫《怪诞故事集》,你听名字就知道是什么风格。1980年诺奖的波兰得主是诗人米沃什,她会把自己的回忆录编成一本词典……
知道规则
1年前 北京
8
网球🥎有一个梗,波兰四大伟人:哥白尼 肖邦 居里夫人 A-拉德万斯卡
HD183999v
1年前 湖南
7
To polska literatura!
纸上卧游
1年前 江苏
7
米沃什曾分析说,波兰语在准确性和规则上是有缺陷的,它不是形式化的语言,“惊人地缺乏”哲学表达方式,使用波兰语进行智力谈话的时候,没法像法语那么准确,只能用像是杂技一样的惊险方式来表达。据说,这个描述也适用于包括捷克语、塞尔维亚语在内的东欧斯拉夫语族。米沃什也认为,波兰语的这种模糊性也能产生很多新的可能性和柔韧度。这也许就是波兰的哲学家、作家们喜欢用怪诞的故事来讲严肃问题的原因。
雷屏ShirleyLei
1年前 上海
6
太棒了~我一个月后就去波兰旅行了,多有价值的分享啊!谢谢!
Seiget
1年前 上海
6
波兰现在还有个文化输出项就是桌面游戏board game。下班之后华沙桌游店的位置要靠抢的,去晚了就没座了。
快乐小猹
1年前 浙江
5
我是因为托尔卡丘克才开始对波兰文学产生兴趣的,我觉得托卡尔丘克和赫塔米勒特别适合有政治性抑郁的小孩,(可能因为相似的背景),她们的书里都有包装成怪诞和漫不经心的恨意,我非常非常享受在字里行间寻找她们的恨然后跟她们共情的体验。托姨的所有作品我都看过,她的《糜骨之壤》和短篇小说集《世界上最丑的女人》是我最喜欢的,尤其是前几年特殊时期风声鹤唳消杀小猫小狗的那段时间,我每天晚上都要看托姨的书才能对抗心里的惊恐和恨意然后安心睡着。每次想到这段过去我都会想起赫塔米勒每本书的前言,“我们以相同的方式飞翔,也会以相同的方式坠落”。
飞天意面救世人
1年前 辽宁
4
对于中国大众来说,波兰文学可能还是没有波兰游戏知名(蠢驴,巫师系列)
HD313139s
1年前 浙江
4
感谢波兰语译者 莱姆影响一生
歪歪兮
1年前 江苏
4
波兰的导演们群星璀璨,首推安德烈 瓦伊达;然后是犹太裔的罗曼 波兰斯基;最就是我最喜欢的克列什托夫 基斯洛夫斯基。最近这些年又出了一位帕夫利科夫斯基。
Luisa_KIxk
1年前 江苏
3
之前在意大利读博期间见过几个波兰的语言学教授,他们的外语水平都太高了,包括遇到的波兰同学也是。一方面可能也因为波兰语本身比较难吧。我也喜欢托卡尔丘克

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧