Album
英语老师瑶瑶

【老友记】“颐指气使。”

6分钟 5 6年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
难度:两星
【句子】Mostly because I get to boss people around, which I just love to do. 【Friends-S1E17】
【发音】['məʊstli] [bɪ'kɒz]/[bɪ'kɑ:z] [aɪ] [get] [tʊ] [bɒs]/[bɑ:s] ['pi:pl] [ə'raʊnd] [wɪtʃ] [aɪ] [dʒʌst] [lʌv] [tʊ] [du:]
【发音技巧】mostly不完全失去爆破;get to完全失去爆破;which I连读;just love不完全失去爆破;
【翻译】主要是因为这份工作能够使唤别人,我很喜欢这样。
【适用场合】
boss people around
颐指气使

boss n. 老板;
eg: I started up my own business and now I'm my own boss.
我自己创业,现在我是自己的老板了。

v. 指挥;调遣;
to tell someone what to do all the time
eg: I'm sick of you bossing me around!
你总是把我吆来喝去的,我真是受够了!

eg: I wish he'd stop bossing me around/about.
真希望他能别继续对我颐指气使的。

你在口语中也可以说
eg: He is so bossy.
一样的意思;
他是如此地喜欢使唤别人/命令别人。

There’s something that I’ve been meaning to tell you.
有点事情一直想告诉你。
让我联想到了之前【英语口语每日养成】讲过的
I have a confession to make.
我有件事情要坦白,不知道大家还记得么?
及时的梳理和总结也是非常必要的。

mean to do something想要做某事;故意做某事
to intend to do something, often something bad or wrong:
eg: Whoops! I didn't mean to step on your toe.
哎呀,不是故意踩你脚的!

eg: Do you think she meant to say 9 a.m. instead of 9 p.m.?
你觉得,她是不是本来想说早晨九点,而不是晚上九点:

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
He is used to bossing his little brother around.
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧