Album
时长:
4分钟
播放:
174
发布:
4年前
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

  • Carla Bruni 卡拉 布吕尼

  • Nicolas Sarkozy 尼古拉 萨科齐

  • « Quelqu'un m'a dit » - « L'amour » 《有人对我说》 - 《爱情》

  • C'est une chanson contre l'amour qui s'appelle « L'amour non non non et non ». 这是一首抵制爱情的歌,叫做“爱情,不要不要不要不要。”

  • 副歌:


Le coeur en chamade


狂乱的心


Ne rien y comprendre


一无所知


C'est une embuscade


这是陷阱


L'amour, hum hum, pas pour moi

爱情......不属于我

Tous ces "toujours"

所有的“永远”

C'est pas net, ça joue des tours

模棱两可,故弄玄虚

Ça s'approche sans se montrer

靠近我,又躲藏

Comme un traître de velours

像口蜜腹剑的叛徒

Ça me blesse, ou me lasse, selon les jours

它让我伤心,抑或让我厌倦,日日皆不同

L'amour, hum hum, ça ne vaut rien

爱情啊......不值一文

Ça m'inquiète de tout

它让我心神不宁

Et ça se déguise en doux

它乔装打扮,故作温柔

Quand ça gronde, quand ça me mord

然后它恶言伤我,啮噬我的心

Alors oui, c'est pire que tout

是啊,没有比这更糟的了

Car j'en veux, hum hum, plus encore

因为我想要它,再来一次吧

Pourquoi faire ce tas de plaisirs

为什么有这么多的快乐

De frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

那些颤栗,爱抚,和可怜的诺言?

A quoi bon se laisser reprendre

何苦让自己再次深陷

Le coeur en chamade

狂乱的心

Ne rien y comprendre

一无所知

C'est une embuscade

这是陷阱

L'amour ça ne va pas

爱情不是一帆风顺

C'est pas du Saint Laurent

爱情不是圣罗兰高定

Ça ne tombe pas parfaitement

不能总完美合身

Si je ne trouve pas mon style

如果找不到我的所爱

Ce n'est pas faute d'essayer

不是因为我懒于尝试

Et l'amour, je laisse tomber !

而爱情,随它吧 !

A quoi bon ce tas de plaisirs

有什么用呢,那些快乐

De frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

那些颤栗、爱抚、和可悲的诺言?

Pourquoi faire se laisser reprendre

为什么让自己再次深陷

Le coeur en chamade

狂乱的心

Ne rien y comprendre

一无所知

C'est une embuscade

这是陷阱

L'amour, hum hum, j'en veux pas

爱情......我不需要它了

Je préfère les temps en temps

宁可一天天地过

Je préfère le goût du vent

我偏爱风的味道

Le goût étrange et doux de la peau de mes amants

情人们皮肤奇特温柔的味道

Mais l'amour, hum hum, pas vraiment !

但是爱情,算了吧!
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧