【摩登家庭】 “别碰我的人!”
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】 “别碰我的人!”

2分钟 0 7年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】It’s my stuff, OK? Just keep your hands off my stuff. 【Modern Family-S1E12】
【发音】[ɪts] [maɪ] [stʌf] [ˌəʊˈkeɪ] [dʒʌst] [ki:p] [jɔ:(r)] [hændz] [ɒf] [maɪ] [stʌf]
【发音技巧】just keep读快了的话[t]失去爆破;hands off连读;
【翻译】那是我的东西,好吗?别碰我的东西!
【适用场合】hands off 字面意思就是“把手拿开”,很好理解。
keep one’s hands off sth. 让某个人的手不要碰……
如果是,别碰我的妹子呢?Keep your hands off my girl! 超man的有没有?!

引申:
hands-off 形容词 adj. 不插手的
a hands-off foreign policy.
不干涉他国事务的外交政策

【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】
Paul has a hands-off style of management.

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧