Album
时长:
5分钟
播放:
3
发布:
4年前
主播...
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】Don’t even bother. He’s in the zone. 【Modern
Family S3E3】
【发音】/dəʊnt/ /ˈiː.vən/ /ˈbɒð.ə/ / ˈbɑːð.ər/ /hiːz/ /ɪn/ /ðə/ /zəʊn/
【发音技巧】Don’t even连读;He’s in连读;
【翻译】省省吧你,他已经进入状态了。
【适用场合】
首先先复习一下之前学习过的表达:
don’t bother
在口语中这是一个常见的口语。用来告诉某个人,ta没必要为你做什么事。
It is used for telling someone that they do not need to do something for you.
你也可以用这个短语暗示,你认为某个人没帮上忙;认为某个人没什么用;
You can also say this in a way that shows you think someone has not been very helpful.
eg: -- I'll get you a chair.
-- No, please don't bother.
-- 我会给你拿张椅子。
-- 别,别介,不必了。

eg: Don’t bother to call.
不必麻烦你打电话了。

另外一个很重要的表达,叫做:be in the zone
它经常见于美式口语中。
来看看对应的英文解释:
to be playing a sport very well without needing to think about it
进行某种体育运动,进入佳境,已经不用去多想每个动作怎么执行;
或者看这条英文解释:
in a state of focused attention or energy so that one's performance is enhanced
处在一种注意力、能量很集中的状态,所以表现非常出色;

eg: Look at the way she's playing. She's really in the zone now.
你看她的表现。她现在真是进入状态了。

eg: The goalkeeper was in the zone throughout the playoffs.
这位守门员在延长赛中从头到尾都状态极佳。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
I was in the zone and barely missed a shot all night.
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧