Album
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“我们把所有的希望都寄托在你身上。”

6分钟 2 5年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】No offense, but the family’s hopes and dreams are kinda pinned on me.
【Modern Family S2E20】
【发音】/nəʊ/ /əˈfens/ /bʌt/ /ðə/ /ˈfæm.əl.iz/ /həʊps/ /ənd/ /driːmz/ /ɑː(r)/ /ˈkaɪ.ndə/ /pɪnd/ /ɒn/ /ɑːn/ /miː/
【发音技巧】but the不完全爆破;hopes and dreams连读+不完全爆破;pinned on连读;
【翻译】没有冒犯你的意思,但是咱们整个家族的希望和梦想似乎都寄托在我身上。
【适用场合】
今天我们学习这个表达叫做:
pin one’s faith/hopes on sb./sth.
把你的信念/希望都寄托在某个人/某物上;
rely on sb./sth. completely for success or help

eg: The company is pinning its hopes on the new project.
这家公司把它全部的希望都押在这个新项目上。


eg: I had pinned all my hopes on this promotion, so I was frustrated when I didn't get it.
唉,我把我全部的希望都寄托在这一次提拔上,所以当我失败的时候,我特别受挫。

eg: He’s pinning his faith on the revival of the economy.
他寄希望于经济的复苏。

另外复习一下视频当中出现的“逃课,翘课”的说法。
I skipped my cello lesson today.
我翘掉了今天的大提琴课。

You ditched a class?
你居然翘了一节课?

所以其实又复习到了之前节目中讲过的表达,在英语里
skip a class
ditch a class
都可以表示“翘课,逃课”的含义。

eg: She decided to skip the class.
她决定翘掉那节课。

eg: Peter ditched the English class today.
Peter今天翘掉了那节英语课。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
The idea that he’ll be out of prison in five years is all she’s got to pin her hopes on.

评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧