Album
时长:
1分钟
播放:
675
发布:
4个月前
主播...
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

为什么中国人使用筷子?


Why do Chinese people use chopsticks?


这是因为我们的基因里刻着三个字。


It's because our genes are imprinted with three words.


趁热吃。


Eat while it's hot.


在古代,人们原本用手吃饭,但食物往往很烫。


In ancient times, people originally used their hands to eat, but the food was often very hot.


传说大禹在治水时,需要一种避免直接触碰热食的方法,他捡起树枝来夹取食物,筷子由此诞生。


Legend has it that Da Yu, while managing floods, needed a way to avoid touching hot food directly, he picked up twigs to pick up the food, and thus chopsticks were born.


在中国,筷子不仅仅是进食工具,更是中华文化的象征。


In China, chopsticks are not just eating utensils. They are a symbol of Chinese culture.


筷子一头圆、一头方的形状,代表着中国古人“天圆地方”的观念。


The shape of chopsticks with one end round and the other square represents the ancient Chinese belief of a round sky and square earth.


这种设计提醒人们要与自然和谐相处,遵循自然规律。


This design reminds people to live in harmony with nature and follow its laws.


Key words


-twig(树木或灌木的)细枝、嫩枝 ,通常比树干或大枝条更细小。



  • 例:The bird built its nest using small twigs and leaves.(鸟儿用细枝和树叶筑巢。)


拓展词汇



  • branch:一般指树木的枝条,比 “twig” 更粗。

  • twiggy(形容词):多细枝的;纤细的

    例:a twiggy bush(多细枝的灌木)


-utensil(尤指厨房中用于烹饪或进食的)器具、用具 ,也可泛指各种工具或器械。



  • 例:Knives, forks, and spoons are common eating utensils.(刀、叉、勺是常见的餐具。)

  • 例:Farmers use various utensils to plant and harvest crops.(农民使用各种工具种植和收割庄稼。)


/


这里是英语话中国栏目,用英语讲述中国故事


在了解中国文化的同时提高自己的英语水平


我是热爱传统文化的Caroline,欢迎大家关注

评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧