21 对话仲树 | AI是否可以取代翻译?错误的翻译如何塑造现实?
政治哲学圆桌

21 对话仲树 | AI是否可以取代翻译?错误的翻译如何塑造现实?

62分钟 2,120 1个月前
节目简介
来源:小宇宙
在AI如此强大的今天,翻译是否会消失?需要承认的现实是,大量机械性和重复性的翻译工作,AI不仅可以胜任,甚至往往比人类更准确。但问题在于:翻译最关键的部分,恰恰不是这些“机械劳动”,而是剩下的一些需要判断、辨析与理解的工作。AI基于既有语料进行概率性复写,它不会理解术语的“概念史”,也无法真正辨认一个术语背后的思想脉络。这意味着,AI不仅不会终结翻译问题,反而可能放大并固化历史上的误译。
进一步来看,现代中文人文社科语言,本身就是一套复杂的混合产物:英美经验主义、德国观念论、日本翻译中介与中国古典语汇交织在一起。从“自由”、“权利”,到“哲学”、“经济”,大量核心概念都经由日本在19世纪的翻译输入中国。这些词汇在进入中文时,往往已经经过筛选、重塑,甚至误读。例如,“权力”与“权利”的混淆,部分源于语言与发音结构;“唯心主义”借用了佛教语境来翻译德国哲学,导致理解偏移。
这些术语的翻译,也在塑造现实。例如,“自由”一词,在中国传统语境中更接近“放任”和“散漫”,与密尔所强调的“在不伤害他人的前提下不受干涉”恰好相反。这一翻译路径,深刻影响了中国对“自由主义”的理解,甚至导致其长期被污名化。同样,“evolution”被译为“进化”,暗含进步主义价值判断,而更中性的“演化”反而未被采用。
由此我们看到:翻译从来不只是语言转换,而是世界观的重构。我们如何翻译他者的思想,最终也决定了我们如何理解自身与现实。AI可以帮助我们提高效率,却无法替代这种对概念、历史与思想的判断。
小宇宙热评
梨咂
1个月前 重庆
6
作为一个3本大学的小语种专业老师,我确实觉得自己的教学越来越没意义了,阅读理解,听力理解,学生都在用AI翻译,包括毕业论文,学生也在用AI写,但问题是,Ai也没写得很好,这一期刚好打到我的痛点了,笔记本摆好学习
鸡毛蒜皮的鸡毛掸子
1个月前 陕西
2
18:21 老钱风的笑声🤣
Resiliford
1个月前 新疆
2
作为“少民”,能深切体会到,同一种事物,在不同语言里藏着完全不同的概念与思维底色。翻译从来不是字对字的搬运,而是跨文化、跨思维的二次创作,是用另一套语言与世界观,重新理解、重塑意义。AI可以完成语言转换,却无法抵达概念背后的历史、情感与思想脉络。真正的翻译,是让一种文明的光,照进另一种文明的深处。
HD178236u
1个月前 天津
2
自己都说母语退化了还搞什么翻译呀
soimostar
1个月前 福建
1
在树师那边听了一整期,感觉还是不够过瘾啊啊啊 来此许愿,赵师能把这期博客里没讲的东西再做一期吗!想听想听!
哄哄_QTez
1个月前 广东
1
为什么有的英文术语是音译来的,比如乌托邦、鲁棒性。自由这样不好翻译的词,没有直接音译成利伯缇、富利登啥的呢?
小元jovi
1个月前 福建
1
22:22 说到权力和权利这种本质上词义不同的,还有出现在各平台评论区的让人看了极其难受的民族(名族),竟然(尽然),欢迎各位听友补充……😅
山下郭
1个月前 四川
0
47:57 可惜现在自由已经走偏了
西西姆
1个月前 湖南
0
11:30 哈哈卜天
信手拈来
1个月前 上海
0
但我还是不得不说如果ai能做到的话会是一件好事
信手拈来
1个月前 上海
0
43:52 自由派挨骂不是因为威胁皇权吗?
信手拈来
1个月前 上海
0
51:35 你把这些人渣对自由的批判当真就落进圈套了,真以为换个名字就不能攻击了吗?
HD388129v
1个月前 北京
0
56:30关于revolution说得不对,早在17世纪末英国人就用光荣革命Glorious Revolution来指称1688年的政治事件了,并不是到法国大革命之前只有天体运行的意思
山下郭
1个月前 四川
0
40:34 同意
一一不二
1个月前 浙江
0
我认为“自由”的译法尽管存在诸多问题,但依然远优于“群己权界”的译法,因为“群己权界”的译法只在密尔On Liberty的语境中成立,而不能适用于更广泛的生活语境。
洪炉点雪同女士
1个月前 陕西
0
好听 爱听 多发🌹
灵隐山琅琊寺
1个月前 上海
0
民族这个词的翻译可以讲讲吗
Q_z8MI
1个月前 美国
0
有个发散的命题想听赵老师的见解:“AI是否像人类一样有存活和繁衍的本能。”理由是在地球物种的基因中,生存是底层代码,不容推翻。但就目前看到的AI来说,生存从不是必备条件。 所以,从哲学的角度如何看待是否智能主体就必然有死亡的恐惧和繁衍的冲动?这个命题之所以重要是因为很多对未来的想象都基于AI会与人类竞争生存主导权。谢谢!
HD388129v
1个月前 北京
0
繇在钟繇这个人名里读作“由”,所以我猜严复的“自繇”也读作自由,他是用一个同音词替换了自由这个词
咦你不见了i
1个月前 江苏
0
好有意思 能不能多录几期和翻译有关的

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧