Album
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“她这招真的很高明!”

6分钟 4 4年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】She just hit you with her best shot. We need to stay strong. 【Modern Family S2E21】
【发音】/ʃiː/ /dʒʌst/ /hɪt/ /juː/ /wɪð/ /hɜː(r)/ /best/ /ʃɒt/ /ʃɑːt/ /wiː/ /niːd/ /tə/ /steɪ/ /strɒŋ/ /strɑːŋ/
【发音技巧】just hit you不完全爆破+同化;best shot不完全爆破;need to失去爆破;
【翻译】她只是对你用了她最擅长的一招而已,咱们得保持强硬。
【适用场合】
shot这个单词大家不要总是关注在“射击、开枪”这个意思上;
在口语中,特别常见的用法就是,把shot当做“尝试attempt”的意思来使用;
比如说:
eg: I’ll give it a shot.
我愿意试试。我愿意尝试看看。

那什么叫做best shot呢?最努力的一次,最好的一次尝试。
(口语)
If you give something your best shot, you do it as well as you possibly can.

eg: Give it your best shot! That’s all you can do!
你就拼尽全力试一次,你也别无选择了!

eg: I don't expect to win. But I am going to give it my best shot.
我不指望能赢,但是我会尽我全力。

eg: Henry gave it his best shot, but the board still denied his proposal.
Henry已经竭尽全力了,但是董事会仍旧驳回了他的提议。

所以今天视频当中台词如何理解呢?
She just hit you with her best shot.
她只是在你身上用了她最擅长的一招。
shot作名词有这个理解:
a remark or an action that is usually one of a series, and is aimed against sb./sth. that you are arguing or competing with
一连串发言/举措当中的某一个言论/某一个举动,旨在争论或者竞争中击败对方。
有点像汉语中的:招;
eg: This statement was the opening shot in the argument.
在这场争论中,这次发言算是第一招。

eg: The supermarket fired the first shot in a price war today.
那家超市今天在价格战中鸣响了第一枪/先发制人。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
考试到来之际别想那么多,拼尽全力就好。
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧