【绝望的主妇】 “好险,差点就被发现了!”
英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】 “好险,差点就被发现了!”

3分钟 4 7年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】It was a close call, but I managed to cover. 【Desperate Housewives S1E4】
【发音】[ɪt] [wɒz] [ə] [kləʊz] [kɔ:l] [bʌt] [aɪ] ['mænɪdʒd] [tʊ] ['kʌvə(r)]
【发音技巧】call 长元音[ɔ:];but I 连读;managed to 失去爆破;
【翻译】差点就被发现了,但是我糊弄过去了。
【适用场合】
close call
(口语)九死一生;十分侥幸的情况A narrow escape

eg: We didn't actually hit the other car, but it was a close call.
我们没有真正撞上那辆车,但是只差一点点。

两边几乎势均力敌的情况:
eg: I'm sorry, it really was a close call, but we've decided to go with another candidate for this position.
不好意思,竞争太激烈了,但是我们最终决定让另一位候选者担任这个职位。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Getting to the airport on time was a close call.

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧