时长:
44分钟
播放:
3.6万
发布:
4个月前
主播...
简介...
讲清楚托尔斯泰是一个怎样的哲学家,托尔斯泰写作的时代为何是黑格尔徒子徒孙的时代,他从19岁开始阅读的卢梭和从23岁开始阅读的柏拉图如何塑造了他的写作方式和“反哲学的哲学”,《战争与和平》主角安德烈和《安娜卡列尼娜》的主角安娜为何都是卢梭忏悔录式的角色,《安娜卡列尼娜》为啥是一部《会饮篇》式的哲学戏剧,在托尔斯泰心中什么是“真正的哲学”,托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基如何用不同的方式对卢梭提出的现代性危机做出回应,等等。
相关单集:
- 239 俄国文学中的哲学性究竟来自哪?
- 237-陀思妥耶夫斯基会如何书写20世纪?
- 234-让俄国成为世界强国的彼得大帝是一个怎样的统治者?
- 237 陀思妥耶夫斯基会如何书写20世纪?
- 174 陀思妥耶夫斯基和雨果的正义观有何不同
- 161 陀思妥耶夫斯基如何用《罪与罚》嘲笑雨果《悲惨世界》?
- 116 陀思耶夫斯基如何反驳中国人最奉为圭臬的真理?
前奏:Beethoven piano sonata no. 27 in e minor, Op. 90, I. Mit Lebhaftigkeit und durchaus mit Empfindung und Ausdruck
演奏者:日安
插画:Karasubonn
评价...
空空如也
小宇宙热门评论...
熊小灵
4个月前
广东
28
感谢树让我想明白了一件事情,那就是我和我文盲奶奶的差距到底在哪里。我曾经傲慢地认为自己学识学历比奶奶这种老一辈的文盲高出不知道多少,但我却也隐隐的感受到他们那代人身上的力量和智慧。现在我明白了,书本上理性的智慧终归是要落地生活。奶奶她不识字,但是她比我更懂生活。
何老师不是老师
4个月前
辽宁
17
太好了!是托尔斯泰!🤩
最悪世代
4个月前
广西
13
https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/687b3685a9dec925000e0644
这期节目最高赞评论说:“应该由树老师替蒋方舟和陈丹青聊托尔斯泰”
我当时看到这条评论也很期待树老师单独讲一期托尔斯泰,今天终于讲了😄
最悪世代
4个月前
广西
12
30:16 ①《安娜·卡列尼娜》第一次出现柏拉图:
“如果你想听听我对这件事的表白,我要告诉你,我不相信这里有什么悲剧。说说为什么吧。在我看来,爱情……两种爱情,你还记得柏拉图在他的《会饮篇》里下的定义,这两种爱情被人们当作爱的试金石。有些人只了解其中一种,另一些人了解另一种。那些只了解柏拉图式爱情的人,没有必要谈论悲剧。那种爱情里不可能有任何悲剧。‘由衷感谢您所给予的快乐,祝安好。’这就是全部悲剧了。而对于柏拉图式的爱情不可能有悲剧,是因为这种爱情中一切都是明白而纯洁的,因为……”
在这一刻列文想起自己的罪过和他所经历过的内心斗争。他忽然又补充了一句:
“不过,有可能你是对的。很有可能……但我不知道,真的不知道。”
“你看见没有,”斯捷潘·阿尔卡季奇说,“你是个坚持一贯的人。这是你的优点,也是你的不足。你自己是一贯的性格,也希望整个生活是由统一的现象归集起来的,而这是不可能的。你蔑视社会服务活动,因为你想让任何事情都与目的相符,这不可能。你还想让一个人的活动总是有目的,让爱情和家庭生活永远为一体,这也是不可能的。生活的所有形形色色,所有精彩,所有美好都是由阴影和光明归集起来的。”
列文叹了口气,什么都没回答。他想着自己的事,并没有听奥勃隆斯基在说什么。
②《安娜·卡列尼娜》第二次出现柏拉图:
这些想法折磨着他,令他苦恼,时弱时强,但从来没有离开他。他阅读并思考着,阅读和思考得越多,他就觉得自己离所追求目标越远。
最近这段时间在莫斯科以及在乡下,确信他在唯物主义者那里找不到解答,他就又去读书,重新阅读了柏拉图、斯宾诺莎、康德、谢林、黑格尔和叔本华——读那些不是唯物主义地解释生命的哲学家。
当他读到或者自己想到反驳其他学说,尤其是反对唯物主义学说的言辞时,这些思想让他觉得十分受益;但是一旦他去读或者自己设想解决问题的办法,就总是一件事情重复来重复去。循着类似精神、意志、自由、本质这些含义模糊的词汇所给出的定义,有意落入哲学家们为他,或者是他给自己布下的词汇陷阱,他似乎渐渐明白了什么。可一旦忘掉人为的思路,从生活中回到循着给出的线索找到的让他觉得满意的思路上——突然之间整座人为的建筑就倒塌下来,像纸牌房子一样,于是就清楚了,建筑也是由那些词句重新排列构成的,无关生活中任何比理性更为重要的东西。
③《安娜·卡列尼娜》第三次出现柏拉图:
列文跟费奥多尔谈了谈这块地,问他明年普拉东会不会租,那人也在同一个村里,是个富有的、好心的农民。
“价钱贵,普拉东赚不回来啊,康斯坦丁·德密特里奇。”农民说,把麦穗从汗湿的怀里拣出来。
“可基里尔洛夫怎么能赚回来呢?”
“米丘赫(这农民如此轻蔑地称呼看院子的人),康斯坦丁·德密特里奇,怎么能赚不回来呢!这人会榨啊,只要自己赚钱就行。他不怜惜同信仰的人。可福卡内奇大叔(他这样称呼老普拉东)难道会去剥人家的皮吗?欠了债的,有时候就放过了。收也不会足额收回。瞧瞧人家做人。”
“为什么他要放过人家?”
“这个啊,就是——人各有不同。有的人只为了自己的需要活着,就拿米丘赫来说吧,只是为了填饱肚子,可福卡内奇呢——是个诚实的老头。他是为灵魂活着,记着上帝呢。”
“怎么记得上帝?怎么为灵魂活着呢?”列文几乎喊叫道。
“谁都知道嘛,依着真理,依上帝的旨意。人可是各有不同啊。就拿您来说吧,您也不欺负人……”
“好吧,好吧,再见!”列文说,激动得喘息着,转过身,拿起他的手杖,快步朝家里走去。
新的快乐之感攫住了列文。听到农民说福卡内奇为灵魂活着,依着真理,依上帝的旨意,一些含糊不清,但颇具意义的想法便群涌而至,就像从某个锁闭的地方挣脱出来,全都朝着一个目标,在他的脑海里兜着圈子,那光芒令他目眩。
FZzz-z
4个月前
浙江
10
“生活本身无法被真正理解,真理不存在于冷冰冰的辩证法之中,而蕴含于灵魂深处的激情。”
“人不仅仅是理性的动物,人是带着激情的存在。”
“诗意诉诸于情感,而哲学逻辑诉诸于理性,最终,托尔斯泰将道德真理等同于理性,这是更广义的古典理性。”
"心灵追随的是道德指南针,没有它,有思想的人就无法生存。祂不在形而上学的领域,而是在每个人的灵魂深处。"
最悪世代
4个月前
广西
9
18:42托尔斯泰的英语应该不错的
他读英语完全不费力,讲得也不坏,但是我想让他用英语谈话时,他说:“不,不!我要和你讲俄语,我用英语谈话的时候,不是说我想说的,而是说我能说的。”
——艾尔默·莫德《托尔斯泰传》(莫德1897年开始与托尔斯泰相识,有13年的交情)
托尔斯泰在斯塔罗格拉德科夫村时为了学英语,逐章翻译过斯泰恩的作品。
——什克洛夫斯基《列夫·托尔斯泰传》
在托尔斯泰性格形成的这些年月里,还有许多其他外国作家激发了他的想象力。他有理由为自己的英语水平足够阅读诸如狄更斯等作家的原版作品而感到骄傲 (一条他似乎设法遵守的准则)。《大卫·科波菲尔》(1850年)是托尔斯泰年轻时最喜欢读的一部狄更斯的小说,他还非常欣赏劳伦斯·斯特恩的《感伤之旅》(1768年)。托尔斯泰最初开始小说创作时,狄更斯和斯特恩都对他产生了极大的影响力。然而他的兴趣爱好依旧相当广泛,喜欢威廉·普雷斯科特的史诗《墨西哥征服史》(1843年)和席勒的戏剧《强盗》(1781年)。不过最令他痴迷的还是卢梭。《忏悔录》《爱弥儿》《新爱洛伊丝》对他的道德教育都起到了重要的作用。
——罗莎蒙德·巴特利特《托尔斯泰大传》
………………………
戈宝权在《谈莫德和他的〈托尔斯泰传〉》提到托尔斯泰对莫德英译本的评价(可以看出他应该懂英文):
当莫德夫妇翻译托尔斯泰的著作时,在英美也出版了不少托尔斯泰作品的译本,如著名的“万人丛书”中就有维蔡特利根据法文译本转译的《战争与和平》,译者采取了意译的办法;又如多尔翻译的《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》,错误百出;甚至连威纳翻译的《托尔斯泰全集》和加涅特夫人的译本,也难免有错。在这种情况下,莫德夫妇的译本始终占着很重要的地位,而且受到文艺界人士和广大读者的欢迎。一来他们在俄国生活多年,精通俄文并熟悉俄国的生活与托尔斯泰的思想;二来他们得到托尔斯泰本人的经常协助,不少被删改过的原著都是由托尔斯泰提供的;三来托尔斯泰除法、德等国文字外,也精通英文,因此有些译文都经他本人校订和修改过。我们从托尔斯泰写给莫德的信中,也可以看出托尔斯泰对莫德夫妇的译文的评价,如托尔斯泰在一八九八年十二月写道:
亲爱的朋友莫德,我已经接到你的信,高兴地知道你又回到英国,并且愿意翻译我的著作。由于你对两种文字的知识和你在每件事情上对自己的严格要求,我不指望得到更好的译者了。
一九○○年五月托尔斯泰又写道:
你的翻译非常之好,这是因为你令人钦佩地精通两种语言,此外我感到最高兴的,是因为你热爱你所传达出的思想。
当年十月他又写道:
失掉像你和你的夫人这样的翻译家,那将会是非常、非常不愉快的。由于你们对两种语言的知识,还有你们能透彻理解你们所翻译的事物的本意,再好的翻译家也无法创造出来。
这样,到了一九一〇年一月十八日,托尔斯泰又写信给莫德:
我现在身体好了一些,我想再加上几句话,就是你翻译的我的著作的版本,只能给我以高兴,因为你的翻译非常好,我不能指望更好的翻译了······我在我的信中写的我对你的翻译的认可,当然,你可以发表出来。
最悪世代
4个月前
广西
8
09:00 这样说来,诗歌可以分为理想的和现实的两种。应该对哪一种更看重些,这是很难决定的。也许,彼此都不分轩轾,当它满足着创作条件的时候,就是说,当理想的诗歌和感情一致,现实的诗歌和诗歌所表现的生活的真实一致的时候。可是,后者作为我们积极的时代精神的结果而产生,似乎更能满足时代精神的支配的需要。然而,个人口味在这里是很起作用的。可是无论如何,在我们这个时代,无论哪一种诗歌都是同样可能的,同样能被大家所理解和领会的;可是,尽管如此,后一种诗歌更是我们时代的诗歌,更能被大家所理解和领会,更符合我们时代的精神和需要。现在,席勒的《梅辛的新娘》和《贞德》可以得到同情和响应;可是时代的真诚的、心爱的作品,总还是那些忠实而正确地反映着生活和现实的作品。
——别林斯基《论俄国中篇小说和果戈理的中篇小说》
······
整个无限的美好的大千世界,不过是统一的、永恒的理念(统一的、永恒的上帝的意思)的呼吸而已,这理念表现在数计不清的形式中,正像绝对统一的奇景表现在无边的多样性中一样。只有凡人的火热的心,在其明澈的瞬间,才能够懂得,以庞大的太阳为心、银河为脉、纯粹的以太为血的那个宇宙的灵魂的胴体有多么伟大。这个理念不知道安息,它不断地生活着,就是说,它不断地创造,然后破坏;破坏,然后再创造。······
······
这便是那永恒理念的道德生活。它的表现就是善与恶、爱与自私之间的斗争,正像物质生活中伸力与缩力的抗争一样。没有斗争,就没有功绩,没有功绩,就没有酬报,而没有行动,就没有生活!人类所表现的,也便是个人所表现的:它无时无刻不在斗争,无时无刻不在改进。从亚洲涌向欧洲来的一大群野蛮人,不但没有压溃生活,反而苏醒了它,使老朽的世界焕然一新;在罗马帝国腐烂的尸体上,兴起了许多强大的民族,成为天惠的容器……亚历山大们的出征,恺撒们和查理们的不息的活动,意味着什么呢?那就是以不断的活动为生命的那永恒理念的运动。
······
是的——艺术是宇宙的伟大理念在其无限多样的现象中的表现!我在什么地方看见有一句话说得好:中篇小说是人类命运的无穷长诗中的一个简短的插曲!这一中篇小说的定义,可以适用于一切艺术创作的体裁。诗人的全部本领,应该是把读者放在这样一种观点上,使他们可以从略图中、缩影中看到整个大自然,有如地球在地图中一样,让他感觉到鼓舞宇宙的生命的吹拂、呼吸,给他带来那烘暖宇宙的火。对典雅事物的享受,应该就在于暂时磨灭掉我们的我,跟大自然的一般生活发生热烈的共鸣;而诗人总是会达到这一美好的目标的,如果他的作品是崇高理智和火热感情的结晶,如果这作品自由而且出于本能地从他的灵魂里奔泻出来……
——别林斯基《文学的幻想》
最悪世代
4个月前
广西
7
6:45当我们开始生活的时候,黑格尔哲学正是一切的基础,它在空气中到处散布,表现在报刊文章里,在历史学和法学讲义里,在小说里,在论文里,在艺术里,在布道演说里,在日常谈话中。不知道黑格尔的人就没有权利说话,想认识真理的人都在研究黑格尔。一切都依靠着它。可是突然,四十年过后,它却一点痕迹也没有给人留下,人们把它丢到脑后,就像它从来没有存在过一样。最令人吃惊的是,无论伪基督教的倒坍还是黑格尔哲学的倒坍,原因都不是有人推翻它们,拆毁它们。它们过去存在,现在仍然存在,可是突然间,博学的有教养的世界不再需要它们了。如果我们现在对一个新型的有教养人士说到天使和亚当的堕落,说到赎罪,他不会和我们争论并证明这一切不正确,他会莫名其妙地问:什么天使?为什么是亚当?怎么赎罪?为什么我要这样做?谈到黑格尔哲学时也是一样。新人不会提出异议,而只是表示惊讶。什么精神?它从哪里来的?这是为什么?为什么它要外现?为什么我需要它?
曾几何时,黑格尔派的哲人还郑重其事地教导着大众,而大众什么也不明白,盲目地相信一切,为合他们心意的东西寻找证据,并且相信,那些在他们看来原是模糊不清而且自相矛盾的东西一旦上升到哲学的高度,就都会清楚得像白昼一样。可是那样的时代过去了——这种理论衰老了,新的理论代之而起,旧的理论不再为人需要,大众窥视了祭司的神秘殿堂,看见那里除了一些非常艰深晦涩而无法理解的字眼之外什么也没有,也不曾有过什么。这一切都发生在我所经历的时代。
——托尔斯泰《那么我们应该怎么办?》
最悪世代
4个月前
广西
7
17:15可是比狄更斯的影响还重要得多的,是卢梭的影响,关于他,托尔斯泰有一次说:
我读过卢梭所有的作品——他的全部二十卷作品,包括他的《音乐词典》。我不只是对他非常热情,我还崇拜他。我在十五岁的时候,贴身佩戴了一个有他的肖像的纪念章,来代替正教的十字架。他的作品中有很多地方我都那样熟悉,以至我以为一定是我自己写的了。
——艾尔默·莫德 《托尔斯泰传》
zhamoumou
4个月前
辽宁
7
小树这期等待稍微久了点儿,不过才4天
哈哈陈
4个月前
广东
6
当你看到我时,你已经不是第一了
最悪世代
4个月前
广西
6
14:03托尔斯泰伯爵所最最注意的是一些情感和思想怎样由别的情感和思想发展而来;他饶有兴趣地观察着,由某种环境或印象直接产生的一种情感怎样依从于记忆的影响和想象所产生的联想能力而转变为另一些情感,它又重新回到以前的出发点,而且一再循着连串的回忆而游移而变化;而由最初的感触所产生的想法又怎样引起别的一些想法,而且越来越流连忘返,以至把幻想同真实的感觉、把关于未来的冥想同关于现在的反省融合一起。心理分析可以采取不同的方向:有的诗人最感兴趣的是性格的勾描;另一个诗人则是社会关系和日常生活冲突对性格的影响;第三个诗人是情感和行动的联系;第四个诗人则是激情的分析;而托尔斯泰伯爵最感兴趣的是心理过程本身,它的形式,它的规律,用特定的术语来说,就是心灵的辩证法。
——车尔尼雪夫斯基《〈童年〉和〈少年〉、〈列·尼·托尔斯泰伯爵战争小说集〉》(书评)
FZzz-z
4个月前
浙江
5
“自私与善良一样,都是生命的本质。而真正的哲学,不是用理性解构生命,而是应从本质中寻求生活的意义。”
最悪世代
4个月前
广西
5
39:39就我们俗人来说,上天并不曾赐给我们以这样伟大的才能,也没有注定给我们这么多的光荣,那么就让我们安于默默无闻吧。让我们不要去追求一种永远得不到的名誉吧,并且在事物的现状之下它也决不会偿还我们为它所付出的代价的,哪怕是我们完全有资格可以获得它。如果我们可以在自身之中求得幸福,那么从别人的意见里去追求我们的幸福,又有什么好处呢?让别人用心教导人民去尽他们的义务吧,让我们只管好好地尽我们自己的义务吧;我们对此不需要知道更多的东西。
德行啊!你就是纯朴的灵魂的崇高科学,难道非要花那么多的苦心与功夫才能认识你吗?你的原则不就铭刻在每个人的心里吗?要认识你的法则,不是只消返求诸己,并在感情宁静的时候谛听自己良知的声音就够了吗?这就是真正的哲学了,让我们学会满足于这种哲学吧!让我们不必去嫉妒那些在文坛上永垂不朽的名人们的光荣;让我们努力在他们和我们之间划出人们以往是在两个伟大的民族之间所划出的那条光荣的界限吧;让他们知道怎样好好地说,让我们知道怎样好好地去做吧。
——卢梭《论科学与技术》
Serenazhao
4个月前
波兰
5
第一遍听完全跟不上 第二遍听稍微明白点 我觉得老师在不动声色的过滤听众,有点可爱。
略_u2wz
4个月前
湖北
4
每次都觉得这些巨匠文字的思想性,作品中传达出来的哲学高度令人惊叹,但与此同时他们赌博,乱搞男女关系,身患性病……但书中有道德的人无比有道德,我就会感到一些些分裂
厨房小贼
4个月前
四川
4
居然在被火锅,武侯祠 ,瑜伽,活动……包围下这么快!
绿乙
4个月前
浙江
4
杭州的活动已报名。长这么大第一次追星🤩!!
MicZJY
4个月前
上海
2
树老师继续多讲讲卢梭吧😭爱听 上次讲俄罗斯文学那期提到了库布里克,其实我感觉库布里克发条橙和卢梭的社会契约论也有特别多可以展开联系的地方,许愿树老师做一期🙏🙏🙏
gegrgr-
4个月前
北京
1
34:19 生活实践胜于抽象理论,这就是我为什么要没苦硬吃的核心原因!