【摩登家庭】“她家里有四个孩子要照看,实在忙得团团转。”
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“她家里有四个孩子要照看,实在忙得团团转。”

5分钟 0 1周前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】-- Why would you toss it?
-- Because my hands were full? 【Modern Family S3E21】
【发音】/waɪ/ /wʊd/ /juː/ /tɒs/ /tɑːs/ /ɪt/ /bɪˈkɒz/ /bɪˈkɑːz/ /maɪ/ /hændz/ /wə(r)/ /fʊl/
【发音技巧】would you连读;toss it连读;
【翻译】——你为什么突然扔过来?
——我手忙不过来了呀?
【适用场合】
今天我们学习这个表达,叫做(one's) hands are full;
这个短语的字面意思是:“某个人的手是满的;手上拿满了东西”;在引申义中,也可以理解成:“忙得不可开交;手头事情太多了分身乏术”;
Someone is too busy or has too much going on to be able to do or become involved with anything else.
eg: I really wish that I could babysit for you tonight, but I'm afraid my hands are full at the moment.
我真的很想今晚帮你照看孩子,但是我这会儿实在抽不开身。
eg: Hey, can you answer the door? I'm taking the roast out of the oven, so my hands are full.
嘿,你能开一下门吗?我正在把烤肉从烤箱里拿出来,手上东西满了腾不开。
口语中你也可以说have one's hands full;
理解成to be very busy or too busy to do sth. else;
eg: She certainly has her hands full with four kids in the house.
她家里有四个孩子要照看,实在忙得团团转。
eg: She had her hands full with new arrivals.
新来的一堆人让她忙得分身乏术。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Normally I'd pass a project like this on to Dave, but his hands are quite full this month.

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧