【摩登家庭】 “一学习我就提不起劲儿来……”
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】 “一学习我就提不起劲儿来……”

4分钟 4 7年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】Actually, honey, you did kinda shoot your mouth off. 【Modern Family-S1E10】
【发音】['æktʃʊəli] ['hʌni] [ju:] [dɪd] [ˈkaɪndə] [ʃu:t] [jɔ:(r)] [maʊθ] [ɒf]
【发音技巧】停顿;shoot your当中[t]+[j]有同化现象,有点像[tʃ];
【翻译】实际上,亲爱的,是你有点信口开河了。
【适用场合】① shoot one’s mouth off (口语)大家只要联想一下植物大战僵尸里面的豌豆射手就明白什么意思了。把一个人的嘴巴比作一挺上了子弹的机关枪。
shoot your mouth off (about sth)
To speak indiscreetly. 说话不谨慎;
To brag; boast. 吹嘘,吹牛;
eg: If you shoot your mouth off like that one more time, I won't tell you anything in the future.
要是你下次再这么胡说八道,以后我什么也不跟你说了。

② Let’s not all get worked up!
我们不要越说越起劲了!

work sb./yourself up (into sth) 来劲;to make sb./yourself reach a state of great excitement, anger, etc:
之前在公众号里Friends的学习中讲过一个句子:
You know how he latches on.
动词短语latch on 也有这个含义哦。
eg: Don't work yourself up/get worked up about something so trivial ['trɪvɪəl].
不要为这点小事大动肝火。

eg: I just can't get worked up about dancing.
我对跳舞就是提不起劲儿来。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】
He always shoots his mouth off and says things he later regrets.

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧