主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】Just don’t tell me it came from out of the blue. 【Modern Family-S2E6】
【发音】[dʒʌst] [dəʊnt] [tel] [mi:] [ɪt] [keɪm] [frɒm]/[frɑ:m] [aʊt] [əv] [ðə] [blu:]
【发音技巧】just don’t tell两处完全失去爆破;it came完全失去爆破;out of连读+美音浊化;
【翻译】(万事皆有因),你别告诉我这事儿突然就这么发生了!
【适用场合】
out of the blue
跟蓝色有什么关系呢?
If something happens out of the blue, it is completely unexpected:
发生某事非常意外;
其实这个短语在使用的时候,大家可以联想一个场景,本来蓝蓝的天空,突然出现一道闪电,让人吓一跳,完全没有预料到。
所以:out of a clear blue sky 或者 a bolt from the blue其实也可以表达类似的含义。
eg: My old roommate called me out of the blue.
突然,我以前的室友打电话给我。(我压根没预料到)
eg: One day, out of the blue, she announced that she was leaving.
突然有一天,她说她要走了。
eg: Her brother showed up at the wedding out of the blue.
她的哥哥毫无预兆地出现在了婚礼上。(事先大家都不知道他要来)
I was totally blindsided.
我完全傻眼了。
blind adj. 瞎的;看不到的;
blindside v. 给某个人一个突然的打击;让某个人措手不及;
to give someone an unpleasant surprise by doing something that they were not expecting:
eg: The recession blindsided a lot of lawyers who had previously taken for granted their comfortable income.
这次经济的衰退,对于之前那些舒舒服服拿着高薪的律师们来说,无疑是突然而来的重重一击。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Investors claimed they had been blindsided by recent changes in the tax laws.
【发音】[dʒʌst] [dəʊnt] [tel] [mi:] [ɪt] [keɪm] [frɒm]/[frɑ:m] [aʊt] [əv] [ðə] [blu:]
【发音技巧】just don’t tell两处完全失去爆破;it came完全失去爆破;out of连读+美音浊化;
【翻译】(万事皆有因),你别告诉我这事儿突然就这么发生了!
【适用场合】
out of the blue
跟蓝色有什么关系呢?
If something happens out of the blue, it is completely unexpected:
发生某事非常意外;
其实这个短语在使用的时候,大家可以联想一个场景,本来蓝蓝的天空,突然出现一道闪电,让人吓一跳,完全没有预料到。
所以:out of a clear blue sky 或者 a bolt from the blue其实也可以表达类似的含义。
eg: My old roommate called me out of the blue.
突然,我以前的室友打电话给我。(我压根没预料到)
eg: One day, out of the blue, she announced that she was leaving.
突然有一天,她说她要走了。
eg: Her brother showed up at the wedding out of the blue.
她的哥哥毫无预兆地出现在了婚礼上。(事先大家都不知道他要来)
I was totally blindsided.
我完全傻眼了。
blind adj. 瞎的;看不到的;
blindside v. 给某个人一个突然的打击;让某个人措手不及;
to give someone an unpleasant surprise by doing something that they were not expecting:
eg: The recession blindsided a lot of lawyers who had previously taken for granted their comfortable income.
这次经济的衰退,对于之前那些舒舒服服拿着高薪的律师们来说,无疑是突然而来的重重一击。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Investors claimed they had been blindsided by recent changes in the tax laws.
评价
空空如也
小宇宙热评
暂无小宇宙热门评论