Album
时长:
85分钟
播放:
4,076
发布:
2年前
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

海带岛,一位深受网友喜爱的豆瓣用户。


她也是一位出版编辑、一名译者、一位自由撰稿人,并在这三种身份中自由穿梭。


畅游于书影音的文艺之海,徜徉于文字构筑的乌托邦之中,


她是如何走上编辑的道路的、对书又有什么样的理解与情感?


她如何建立起与文字的亲密关系,构建出独一无二的自我?


在一切都迅速崩坏的当下,对我们所处的文化行业,她又有什么样的思考与期待呢?


在九月初仍然冷清的上海,主播希颖和好友海带岛在她的宾馆房间进行了一次深入的交流。两位相识多年的好友,身穿家居服,以轻松愉悦的心情聊了关于做书、出版业、翻译工作以及写作的种种。


这既是一次文化行业的经验分享,也是一场真诚的自我剖白。


关于她们心中的“有关紧要”。


嘉宾介绍


海带岛


出版编辑,日语译者,音乐、电影媒体撰稿人。


编辑有《决斗写真论》《漆涂师物语》《深濑昌久:渐渐变成乌鸦的男人》等。


译有《邂逅:户川纯随笔集》《用电影燃尽欲望》《毒药手帖》《氛围驾驶员》(即将出版)


等。


本期你将听到:



  • 关于编辑与做书


02:09入行经历:从互联网公司到出版行业


07:20进出版行业的契机:书的踏实感、亲密感


08:32刚入行时的感受与落差 :出版业是慢行业


10:30编辑的琐碎日常:现在的编辑所需要的技能


13:48从出版品牌到出版社 :不同的组织与氛围


15:24近几年出版行业市场的变化


17:02如何看待自己做的小众书:每本书只要服务好它的读者


19:57关于责编的第一本书的故事


27:59关于对“民艺”的认识:打破对器物的理解


30:05编辑感受到自己的价值时刻:那些日常的随机事件


37:10选书的标准、今后想尝试的领域


43:05日语编辑为什么少?语言只是一种工具吗?


44:56关于日本出版行业的过度发达


46:26做编辑的困惑:选题的执行力



  • 关于做翻译


48:05做翻译的契机:由民翻到商翻


50:04翻译的第一本书


51:35翻译的印象最深、最喜欢一本书


53:53翻译过的那些作者:20岁时候的电脑硬盘


59:01好的翻译的标准:直译or意译


64:26今后还想尝试的翻译的类型



  • 关于自由撰稿人


65:29成为自由撰稿人的契机?


67:54印象最深刻的被访者是?


70:22是否想过、尝试过写小说:校准自己和世界的关系


74:26如何调节安排编辑、译者、自由撰稿人的工作时间


77:13关于全职翻译与全职写作者


78:15对文化行业的期待:与人产生联结


本期提到的书:


都筑响一《圈外编辑》


中平卓马《决斗写真论》


赤木明登《漆涂师物语》


上野千鹤子《从零开始的女性主义》


河合隼雄 吉本芭娜娜 《原来如此的对谈》


涩泽龙彦《毒药手帖》


寺山修司《青春论》(家出のすすめ)(待出)


园子温《用电影燃尽欲望》


户川纯《邂逅:户川纯随笔集》


细野晴臣《氛围驾驶员》(即将出版)


宇野常宽《零零年代的想象力》(待出)


本期还将在评论区抽出两位幸运听众,送出明室出版、海带岛翻译的新书《邂逅:户川纯随笔集》!快来互动吧~


出 品:明室Lucida


本期策划:陈希颖


本期主播:陈希颖


本期编辑:陈希颖


本期剪辑:苜蓿白鲜


封面插画:常 箩


视觉设计:山 川


片尾曲


細野晴臣《住所不定無職低収入》


微博@有关紧要SomethingMatters

评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧