这里有诗Vol.63我们不会将就地活着:艾德里安娜·里奇读诗会
这里有诗

这里有诗Vol.63我们不会将就地活着:艾德里安娜·里奇读诗会

81分钟 71 14小时前
节目简介
来源:小宇宙
在我们找到彼此之前,
我们孤苦伶仃
她们与诗读诗会第28期
共读诗人: [美]艾德里安娜·里奇(1929—2012)
共读诗集:《潜入沉船》(张慧君 译)
艾德里安娜·里奇(Rich Adrienne),美国当代最具影响力的诗人之一、女权主义者。1973年的诗集《潜入沉船》为她赢得美国国家图书奖。
《潜入沉船》中译本是里奇的两部里程碑式诗集《潜入沉船》和《共同语言的梦想》的合集。里奇从私人经验出发,以锐利的声音刺穿现实,在个人与公共之间不断调试距离,在言说与行动之间寻找诗歌的位置。她毫不回避地以诗去追问、冒险与重建,让历史中失落的性别声音逐渐浮现,并由此探求共同语言的可能性。
主播:甜菜
欢迎收听~评论区分享你的感受。
【收听提示】
00:40诗人里奇生平介绍、本期选诗思路
08:12《试着同一个男人交谈》:有时我感到一条地下河,在畸形的峭壁之间奋力流淌
10:34婚姻关系中被压抑的女性生命力如何“奋力流淌”?寂静是一种暴力吗?
18:14《陌生人》中英朗读:我的愤怒有愿景功能,净化我的视野
22:28愤怒如何成为女性觉醒的起点?
26:02《歌》中英朗读:如果我感到孤独,一定是最早醒来的
29:04在孤独中如何保有力量与方向?
34:44《潜入沉船》中英朗读:语言就是目的,语言就是地图。
37:14沉船隐喻什么?对部分译文的讨论
47:43《力量》:她的伤与她的力量,来自同一根源
49:05居里夫人的故事怎样被讲述?父权叙事如何塑造“干净的”女英雄?
55:00《意识的起源和历史》(节选):共同语言的梦想
57:56女性写作如何挣脱猎杀、诱捕与禁锢?联结的冲动为何是诗歌的真正本质?
59:49《超越练习曲》:我们得研究自己的生命,把自己作为方法
01:04:35《二十一首情诗》(节选):女性之爱如何回归爱情本身的美好与深刻?
01:07:22对部分翻译问题的探讨
01:08:30为埃尔维拉·沙塔叶娃而作的幻想曲(节选):我们不会将就地活着
01:12:08一支全女登山队在暴风雪中集体遇难。女性集体如何重新定义力量、爱与牺牲?
01:14:58《饥饿》中英朗读:在我们找到彼此之前,我们孤苦伶仃
01:16:51女性之间的看见与联结,为什么是生存的前提?
【提及作品】
书籍:
《潜入沉船》[美]艾德里安娜·里奇张慧君 译 江苏凤凰文艺出版社 雅众2026-2
《女人所生:作为体验与成规的母性》[美]艾德丽安·里奇/毛路、毛喻原 译/重庆出版社/ 2008
电影:
《无依之地》
《奥本海默》
片头曲:Erik Satie《Gymnopédie No.1》
本期录制于2026年4月24日成都·灵韵杂货铺
【关于播客:这里有诗】
这里有诗,分享关于现代诗的一切。
《近于正常》主播甜菜发起。
可能是一个人的诗歌朗读,也可能是一群人的诗会共创。分享打动我们的诗,也分享喜欢的诗人。保卫诗歌,也保卫珍贵的日常。
公众号/微博:甜菜王
视频号/小红书:甜菜读书
订阅渠道:小宇宙 | 喜马拉雅 | Apple Podcasts |网易云音乐

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧