韩国58万年轻人放弃工作当啃老族?“啃老”的英文怎么还跟kangaroo袋鼠扯上了关系?
早安英文

韩国58万年轻人放弃工作当啃老族?“啃老”的英文怎么还跟kangaroo袋鼠扯上了关系?

8分钟 529 4年前
节目简介
来源:小宇宙

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。

笔记:


one-sided adj. 片面的

side 意思是一边,一面,one-sided 只有一面的,所以这个形容词的意思是片面的,偏颇的。

There're many factors and we can't see it with a one-sided view.

这有很多因素,我们不能用片面的眼光来看待。

live off 靠某人生活

词组的用法是 live off somebody,直接在词组后面加上被依靠的人,比如啃老就是靠父母生活,live off one's parents,靠自己的女朋友生活,live off one's girlfriend. 靠土吃土也可以说 live off the land.

Half of the graduates claimed that they were not going to find a job and would live off their parents.

一半的毕业生说他们不会去找工作,要靠自己的父母生活。

chaebol /ˈtʃeɪbol/(韩语词)财阀

conglomerate /kənˈɡlɑːmərət/ n. 集团公司

Conglomerates in South Korea control so much of the economy on a scale that it can't be seen in other countries.

韩国的财阀集团掌控大部分国家经济,这种掌控程度在其他国家都是看不到的。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!



小宇宙热评
Ooopsss
4年前
0
03:05 请问文字版里Chaebol的音标是不是标错啦~

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧