主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】It doesn’t take much for her to fall off the wagon. 【Desperate Housewives S1E6】
【发音】[ɪt] [ˈdʌz.ənt] [teɪk] [mʌtʃ] [fɔ:(r)] [hɜ:(r)] [tʊ] [fɔ:l] [ɒf] [ðə] [ˈwægən]
【发音技巧】take much 不完全失去爆破;fall of连读;
【翻译】对她来说,很容易旧瘾复发的。
【适用场合】
wagon 四轮马车;货车;
fall off the wagon 烟瘾/酒瘾……旧瘾复发
to start drinking alcohol, after a period when you have drunk none:
eg: When her husband died, she fell off the wagon.
她丈夫离世之后,她旧瘾复发了。
card shark 玩牌老手
a person who purposely cheats at cards with the aim of making money.
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
She fell off the wagon two days after making a resolution to quit.
【发音】[ɪt] [ˈdʌz.ənt] [teɪk] [mʌtʃ] [fɔ:(r)] [hɜ:(r)] [tʊ] [fɔ:l] [ɒf] [ðə] [ˈwægən]
【发音技巧】take much 不完全失去爆破;fall of连读;
【翻译】对她来说,很容易旧瘾复发的。
【适用场合】
wagon 四轮马车;货车;
fall off the wagon 烟瘾/酒瘾……旧瘾复发
to start drinking alcohol, after a period when you have drunk none:
eg: When her husband died, she fell off the wagon.
她丈夫离世之后,她旧瘾复发了。
card shark 玩牌老手
a person who purposely cheats at cards with the aim of making money.
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
She fell off the wagon two days after making a resolution to quit.