Album
英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】“就凭他做的这些事,应该被终身监禁!”

5分钟 0 6年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】I hope whoever hit Juanita gets put away for life. 【Desperate Housewives S1E8】
【发音】[aɪ] [həʊp] [hu:'evə(r)] [hɪt] [hwɑ:'ni:tə] [gets] [pʊt] [ə'weɪ] [fɔ:(r)] [laɪf]
【发音技巧】Juanita西班牙语名字;put away连读;
【翻译】我希望撞了Juanita的人坐一辈子的牢!/我希望撞了Juanita的人被终身监禁!
【适用场合】
put away 放好;储存收纳
If you put something away, you put it into the place where it is normally kept when it is not being used, for example in a drawer.
eg: She finished putting the milk away and turned around.
她收好了牛奶,转过身来。

put away (口语)监禁;扔进精神病院 比较常用被动语态
If someone is put away, they are sent to prison or to a mental hospital for a long time.
eg: He's an animal! He should be put away.
他这个禽兽应该被抓起来!

eg: His testimony could put Tim away for life.
他的证词足以让Tim终身被监禁。

An innocent woman gets hit by a car and the driver just takes off.
一个无辜的女人被撞倒了,司机还逃逸了。
肇事逃逸 以前说过蛮多遍了hit-and-run
take off
起飞;脱衣服
但这里,表示突然离开某地,尤其没有告知任何人
to suddenly leave somewhere, usually without telling anyone that you are going:
eg: When he saw me, he took off in the other direction.
他看到我的时候,突然朝着另外的方向走了。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
就凭他做的这些事,他应该被终身监禁!
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧