Album
时长:
49分钟
播放:
1,164
发布:
10个月前
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

这一期想跟大家聊一下《格林童话》系列。十几年前在网上就看到过《<格林童话>暗黑原版》的文章,里边的内容更像是毁三观的三流小网文,时隔多年,文章里的内容已经记不清了,但是“暗黑原版”却让我不断的重新解读小时候看虽然会觉得里面一些细节有点奇怪,但从来不会多想的《格林童话》。


前几天终于看完了由吕宇珺翻译的玛丽亚・塔塔尔(Maria Tatar)写的《嘘!格林童话门后的秘密》这本书,对照第一版的《格林童话》,终于明白小时候阅读时会发现的一些奇怪的细节或是不通的逻辑,是如何形成的。于是摘选出一些故事来跟大家聊聊,这期除了有《格林童话》里的故事外,还有各国民间流传的故事变种,如果你也曾经有过跟我一样的疑惑,或者想听听故事,不要错过这一期呀~


01:43女主人公和“纺纱”的关系


02:59《纺锤、梭子和针》:靠纺织跨越阶级的女主人公


06:53《画眉喙国王》:傲慢的公主要失去尊严才能改变命运


10:42《纺纱女》:逃避劳动的女性是可恨的


12:58《勇敢的小裁缝》:对统治阶级的讽刺


20:00那些单纯善良的男孩子们


24:34法国版本的《小红帽》


26:54《格林童话》中不够童话的现实故事


《饥饿的孩子》、《小寿衣》、《孩子们的杀猪游戏》


33:53被纳粹利用的《荆棘中的犹太人》


37:20各国不同版本的暴力传说


42:37处于民间文学和作家文学之间的《格林童话》


45:13中国版本的《灰姑娘》


故事中的中文译名均来自于王丽平老师翻译的《格林童话|1812/1815初版合集》,播客内容为整合原版和改版《格林童话》以及参考《嘘!格林童话,门后的秘密》撰写,感谢大家的收听~



评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧