Album
英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】“挖某个人的黑料。”

5分钟 0 5年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】It’ll be worth it! I got dirt on Maisy Gibbons. 【Desperate Housewives-S1E16】
【发音】[ˈɪt.əl] [bi:] [wɜ:(r)θ] [ɪt] [aɪ] [gɒt]/[gɑ:t] [dɜ:(r)t] [ɒn]/[ɑ:n] [meɪzi] [gɪbənz]
【发音技巧】it’ll 美音浊化;worth it连读;got dirt完全失去爆破;
【翻译】不会让你失望的,我有Maisy Gibbon的劲爆八卦!
【适用场合】
英语当中get dirt on sb. 猜猜什么意思呢?
英语中也可以说have dirt on sb. 有某个人的黑料
其实dirt在这个短语当中并不指灰尘这个意思,而是:unpleasant or harmful information about sb. that could be used to damage their reputation, career, etc.:
eg: Do you have any dirt on the new guy?
诶,你有没有这个新来的家伙的八卦?

经常会见到:dig up dirt (on someone) 挖某个人的黑料


eg: They hired a detective firm to dig up dirt on their rival.
他们聘请了一家侦探公司去挖掘对手的黑料。

eg: Reporters even go through trash cans digging for dirt on celebrities.
记者们为了挖明星们的八卦,甚至会去翻垃圾桶。

这些paparazzi真的是够了。

之前我们在吸血鬼日记里面还讲过treat sb. like dirt有同学有印象吗?
eg: People think they can treat me like dirt!
人们以为可以像对待垃圾一样对待我(毫无尊重)。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
他到处传播他前女友的黑料,真是卑鄙至极。
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧