bgm:LingLing
小腿-calves
1. 七点半全身暴汗的我是最粗糙的。晨跑计划的最近。白天延长Daytime is prolonged。我在早晨七点半聆听自己的心跳,我没有梳头,以乱糟糟的头发、以不精致有痘痘的脸an unrefined face full of acne出现在不专业的户外,我决定开跑。我没擦防晒apply sunscreen,挥汗如雨sweating profusely/sweating like rain地完成了3km。我知道我正在形成肤色不均的皮肤 uneven skin,可那又怎样,我感到无比畅快 relieved。但当我暴汗完还不到8点钟去咖啡店拿咖啡的时候,我觉得我好棒。像这样的早晨在提醒我“我可以”,让我意识到别人的眼光根本不重要。穿一件200块的衣服给我的愉悦远不如跑2km。
2. 早上学了3h。图书馆的熟面孔。谁都喜欢努力的人。人在努力的时候是发光的。我也逐渐在成为一个“熟面孔”,一个每天努力的人。我们无言,但常常眼神交汇。We are silent, but our eyes often meet. 我们在各自的时钟里努力地过活,我们在不同的赛道上同时奔跑。we run simultaneously on different tracks.
3. 羡慕。我一直都是一个梨型身材a pear-shaped figure ,一直都是一个下半身偏粗的状态had a relatively thick lower body. 这样的身材让我在从小到大的体育赛事中崭露头角。Such a figure enabled me to stand out in sports events from childhood to adulthood. 但青春期puberty过后,我逐渐充气、发育puberty,我开始不喜欢自己的小腿,我开始羡慕那些天生四肢纤细的人puberty。米色beige头发很瘦小的女孩对一个男生搭讪。我作为一个陌生人目睹了从昨晚到今早的搭讪。这是一种散发着自然的自信的搭讪。This is a kind of conversation that exudes natural confidence. 她很漂亮,白皙瘦削的皮肤在紫色的宽松格子衬衫中很吸睛。Her fair and slender skin catches the eye in the purple loose checked shirt. 我就像一个带着泥土的土豆一样望着、偷听着。我是如此羡慕,是如此希望也能拥有她那样细细的小腿,不尴尬地随意穿上leggings。I am so envious and so wish I could have such slender calves as hers and wear leggings casually without feeling embarrassed. 可是,不要陷入在比较中。我立刻提醒自己不要恍神be distracted,不要陷入在无意义的比较中,不要和其他人一起欺负你自己。not to get stuck in meaningless comparisons, not to bully yourself with others.
要狂奔向你想去的地方,要相信你也可以得到她有的,而你还有许多她没有的。与其说我是羡慕她的身材,不如说我是羡慕这种自然的“自信”。我不想要偷走她的自信我也无法偷走,我想要建立我自己的。Rather than envying her figure, I am more envious of this natural "confidence". I don't want to steal her confidence, and I can't either. I want to build my own.
4. 不该被指责的寄居蟹。Hermit crabs that should not be blamed.
《未知的首尔》里面有一句话,未知说自己就像一团垃圾。a pile of garbage
她的外婆说,感到痛苦选择逃避的时候,明明就像寄居蟹躲避天敌一样,是不应该被指责的。“你以为你被全世界霸凌,可是你发现加害者perpetrator 只有你自己。”