
香道文化,一种被许多人遗忘的古老艺术,起源于中国。
The culture of incense, an ancient art forgotten by many, originated in China.
早在先秦时期,人们就开始使用香品进行仪式活动、驱邪避凶和养生保健。
As early as a pre-Qin period, people began using incense for rituals, warning of evil and promoting health.
在中国香道文化中,使用的香材种类繁多,如沉香、檀香、龙涎香和麝香等。
In Chinese incense culture, there are many types of incense used, such as agarwood, sandalwood, ambergris and musk.
在中国,无论贫富,香都是日常生活中常见的一部分。
In China, whether rich or poor, incense was a common part of daily life.
香道文化不仅是感官的享受,更是一种精神修行。
Incense culture is not just about sensory enjoyment; it’s also a form of spiritual practice.
-ritual 宗教/传统仪式:指按固定程序进行的宗教或文化典礼(如祭祀、祈福)
- The ritual of lighting incense is central to Buddhist practice.(焚香仪式是佛教修行的核心。)
-sensory
形容词(Adjective)
- 感官的/知觉的:指与人体感觉器官(如视觉、听觉、触觉)相关的物理感知能力
例:sensory information(感官信息)sensory organs(感觉器官)
- 传递感觉的:描述神经或系统传导感知信号的功能
例:sensory neurons(感觉神经元)
Sensory vs. Sensation:
- Sensory(形容词):描述与感觉相关的属性(如 sensory input 感觉输入)。
- Sensation(名词):指具体的感觉体验(如 a burning sensation 灼烧感)
-spiritual
- 精神的;心灵的。指与人类精神、灵魂或内在思想相关,而非物质层面
例:spiritual life(精神生活);spiritual values(精神价值)
- 宗教的;神圣的。关联宗教、教会或神圣事务
例:spiritual leader(宗教领袖);spiritual songs(圣歌)
- 高尚的;崇高的。描述超越物质欲望的高尚品质
例:a spiritual person(品德高尚的人)
-musk 麝香/麝香鹿;专有名词:姓氏(Elon Musk)
/
这里是英语话中国栏目,用英语讲述中国故事
在了解中国文化的同时提高自己的英语水平
我是热爱传统文化的Caroline,欢迎大家关注
空空如也
暂无小宇宙热门评论