主播
节目简介
来源:小宇宙
這是怪正常的第082期節目,我們採訪了台灣詩人零雨。
詩人零雨:詩來找我
第一首詩來找零雨時,是1982年,她30歲。
此前她未曾作過詩人的夢。她要作小說家,國中時代的作文課,她起筆就寫小說。首句便是:「凌姑娘出嫁了。」,落筆不凡。
讀台大中文系時,看學長姐的小說見諸報刊,心生羨慕。她也曾發表過幾篇。「但我們那個年代投稿還需要手寫,一篇小說至少幾千字,抄繕起來太費力。加上小說太耗費人生經驗,幾篇下來,我就覺得小說不適合我。」多年後,零雨如此回憶。
不寫小說還沒寫詩的這段時間,零雨輾轉在書店、出版社、報刊工作,總歸與文字打交道,自小就有的文學夢是絲毫未曾動搖過的。
在詩人梅新復刊由詩人紀弦創辦的《現代詩》雜誌幫忙做校對時,零雨才意識到,原來台灣有這麼多詩人。
看起來現代詩字數不多,適合她「疏懶」的個性。偶爾稿荒時,她自己寫了一首,取個筆名,混在來稿中,一起交給梅新。沒想到,順利發表了處女詩作《上山》。
「原來寫詩這麼容易。」或許她偷偷想過。當時還未把詩歌作為此生志業。
不久,零雨去哈佛作訪問學者,研究的題目是陳映真的小說。人在異鄉,感慨亦多。詩歌,尤其是組詩接二連三來找。這些作品不同於剛開始發表的短詩,更需要持久的熱情、爆發力與耐力。
訪學結束,零雨回到台灣工作。一日忽然接到周策縱教授打來的電話———周教授看了她發表在《創世紀》詩刊上的《劍橋日記》,很受觸動——約她談談。
參加學術會議的間隙,周教授請零雨吃早餐,鼓勵她:「你不要懼怕批評,想寫什麼就寫什麼。」
這句話聽起來有點耳熟,零雨國中時代的國文老師———來自大陸的老夫子——要求學生一週寫兩篇作文,第二篇自己出題目,想寫什麼寫什麼。於是零雨就寫小說或者寫文章討論「生命的意義是什麼。」
此後零雨一邊教書——在宜蘭大學教小說,一邊編詩——先後參與《現代詩》、《現在詩》、《歪仔歪詩刊》,同時不間斷地寫詩。
如果説梅新和周策縱是零雨詩歌之路起步階段的伯樂,那麼一起創辦《現在詩》的詩人夏宇則是影響她解除掉古典文學封印的先鋒派。台灣解嚴(1987年)之後,存在主義、結構主義瀰漫在藝文圈。
零雨古典文學根底紮實,深受陶淵明、杜甫、蘇東坡等人影響,國中時代的國文老師不僅要求學生背誦全部課文,並為學生吟誦古文,種種情狀是營養也是束縛。
夏宇詩歌語言的前衛與先鋒,讓首次接觸台灣現代詩人的零雨大吃一驚,原來詩還可以這樣寫。
語言和思維的解放。
2024年,零雨在南京先鋒書店與大陸詩人朱朱、劉立杆等人對談。朱朱如此評價零雨的詩歌,他說,「零雨的詩歌質樸、不事雕琢、直抒胸臆,文本具有原創性與實驗性,是意外的驚喜。在詩學方法上體現出,(現在的詩人)解構古典還不夠,還要重新建構。」
古典文學傳統過於強調和諧性,適合用西方的文學,尤其是存在主義來輔助。我們在零雨的詩歌中不難發現老莊的無為遇到存在主義的尖銳。
零雨自有獨到的處理方式。
多年來,她都隨身帶著紙和筆,遇到情感飽滿反覆出現的語詞或句子,就趕快抓住它們。迅速記下來,放著,經過一段時間後,再用讀者的眼光審看。
記有這樣的語詞、句子、詩歌的紙積攢得越來越多,到了一定時間,一般是四年,零雨就會整理她的這些「錦囊」裡的寶貝,把它們以一定的主題與邏輯,編輯成一本詩集。
「當語詞衝撞來的時候,我馬上記下來。一般不做修改。發表之前不給任何人看。」
這種靈感式的創作方式,讓人想到俄裔美國詩人布羅茨基。
「詩人是語言的工具。」布羅茨基在《諾貝爾受獎演說》裡提到,「寫詩的人寫詩,首先是因為,詩的寫作是意識、思維和對世界的感受的巨大加速器。一個人若有一次體驗到這種加速,他就不再會拒絕重覆這種體驗,他就會落入對這一過程的依賴,就像落進對麻醉劑或烈酒的依賴一樣,一人處在對語言的這種依賴狀態的人,我認為,就稱之為詩人。」
在《求愛於無生命者》一文中,他說,「是語言在使用人類,而不是相反。語言自非人類真理和從屬性的王國流入人類世界,它歸根結底是無生命物質發出的聲音,而詩歌只是其不時發出的潺潺水聲之記錄。」
2025年零雨獲得第九屆紐曼華語文學獎,2026年印刻文學出版了零雨詩集十卷本。
現在回看零雨的十本詩集《城的連作》、《消失在地圖上的名字》、《特技家族》、《木冬詠歌集》、《關於故鄉的一些計算 》、《我正前往你》、《田園/下午五點四十九分》、《膚色的時光》、《女兒》、《白翎鷥》。如果遮住零雨這個名字,你甚至會誤以為這是十位詩人的作品。可見零雨詩藝的變化多端及其自我更新。
但這十本詩集共有的特點是反對俗套,與陳詞濫調作戰。零雨的詩歌既古典又前衛,情感澎湃卻壓縮冷凝,既有古琴的澀感,又有朋克的力量感。和台灣既有的抒情甚至濫情不同,零雨的詩歌極具中性、反抒情性,詩人是超越意識形態的宇宙人。
零雨的詩歌是語詞驅動的產物,但她從不單單炫技,背後有深刻的思考與宏大的宇宙感,好像自外太空投射來的目光。
具體而言,零雨將標點符號也視為和字同樣重要的語言,在她的詩歌中經常出現神秘的標點———破折号和句号,尤其是幾倍加長的破折號,如莎翁的雙關語,杜甫的雙聲疊韻,都是不得不的用法。
俄羅斯詩人茨維塔耶娃也擅用破折號,布羅茨基在《詩人與散文》一文中,如此分析,「茨維塔耶娃創造的文學,是一種『 超台詞』的文學,她的作品,如果說在『流淌 』,那也是在倫理學的河流中流淌;使她的風格與電報體相近的唯一特徵,就是她的主要的標點符號——破折號,它不僅被用來說明現象的類同,而且還旨在跳過不言自明的一切。此外,這一符號還有一個功能:它刪除了二十世紀俄國文學中的許多東西。」
這些分析,尤其是對破折號用法的分析,放在零雨的詩歌中,也很妥貼。
2006年出版的詩集《關於故鄉的一些計算》後記中,零雨寫到一些關於語詞的思考:
「語詞有它相互的限制、無奈與矛盾,但也因此激起它的有機製造體系。例如因限制而不斷延伸的探索,因無奈而極力開展的震蕩,因矛盾而必須證明的確定,在在使語詞的譜系愈加繁衍茁壯。
你不知它何時空洞化,何時遞補、填充,何時孕育、撞擊、跳躍。從邊緣到中心,從嵌入到退隱。以及由繁到簡,以簡馭繁等等錯綜複雜的生命過程。
但你隱隱與它感應,彷如一種宿命的玄學。並如此期待著——在最深沉的黑夜,最終顯露它的神性。」
詩歌為何四十年不間斷地來尋找這位叫零雨的詩人?
或許答案藏在保羅 ·瓦萊里在《文藝雜談》寫到的這句話裡:「真正重要的是,當她真正獨自一人時,她如何面對自己?一棵樹的果實的滋味並不依賴於周圍的風景,而依賴於無法看見的土地的養分。」保羅 ·瓦萊里進一步提到,「根據不同性質的人,我認為詩的本質要麼毫無意義,要麼無比重要;在這一點上,它與上帝本身類似。」
歪仔歪詩社社長黃智溶是零雨多年好友,他曾開玩笑和我們說,零雨上輩子是一位將軍。零雨更願意說自己是詩歌這片園地裡的國王,寫詩是自己的事,自己說了算。她說,「寫詩是我自己的事,和別人無關。」
四十餘年創作力依舊旺盛,我們問起秘訣是什麼,零雨回答她不太受外在的鮮花與掌聲誘惑。直到退休,身邊的同事都不知道她寫詩。
我們問到年輕詩人遇到瓶頸期寫不出詩歌怎麼辦,她回答,「寫不出來就不要寫,你不欠這個世界一首詩。」
零雨似乎是外星人自更高處俯瞰人世間,同時亦對人世間的萬物抱持著業餘愛好者的熱情與好奇心。
四十餘年來,零雨把肉體、精神、記憶與潛意識作為容器或曰接收器,一次次等待詩歌的到來,並在可預計的將來,一直持續下去,樂此不疲。
本期主播:
振江@北方,胡人,前媒體人,自由撰稿人
Zoe @南方,漢人,前媒體人,文化創意策劃人
特邀嘉賓:
零雨,詩人
文中引用的布羅茨基文章翻譯為劉文飛先生,保羅 ·瓦萊里文章翻譯為段映虹女士,特此致謝。
視覺:DSt.
「怪正常的」播客,分享兩岸藝文風景,每三週更新一期,更新時間為週四上午七點。
在同名微信公眾號、Spotify和蘋果播客海外版都可以找到我們,歡迎分享節目給你的朋友。
「怪正常的」是由媒體人趙振江、Zoe發起的文化品牌,包含podcast、繁體出版、策展、工作坊等內容,亦創造、收集、分享一切奇怪、有活力的念頭。一南一北、一山一海,共振發聲,在彼此之間,也在兩人和這世界之間。
詩人零雨:詩來找我
第一首詩來找零雨時,是1982年,她30歲。
此前她未曾作過詩人的夢。她要作小說家,國中時代的作文課,她起筆就寫小說。首句便是:「凌姑娘出嫁了。」,落筆不凡。
讀台大中文系時,看學長姐的小說見諸報刊,心生羨慕。她也曾發表過幾篇。「但我們那個年代投稿還需要手寫,一篇小說至少幾千字,抄繕起來太費力。加上小說太耗費人生經驗,幾篇下來,我就覺得小說不適合我。」多年後,零雨如此回憶。
不寫小說還沒寫詩的這段時間,零雨輾轉在書店、出版社、報刊工作,總歸與文字打交道,自小就有的文學夢是絲毫未曾動搖過的。
在詩人梅新復刊由詩人紀弦創辦的《現代詩》雜誌幫忙做校對時,零雨才意識到,原來台灣有這麼多詩人。
看起來現代詩字數不多,適合她「疏懶」的個性。偶爾稿荒時,她自己寫了一首,取個筆名,混在來稿中,一起交給梅新。沒想到,順利發表了處女詩作《上山》。
「原來寫詩這麼容易。」或許她偷偷想過。當時還未把詩歌作為此生志業。
不久,零雨去哈佛作訪問學者,研究的題目是陳映真的小說。人在異鄉,感慨亦多。詩歌,尤其是組詩接二連三來找。這些作品不同於剛開始發表的短詩,更需要持久的熱情、爆發力與耐力。
訪學結束,零雨回到台灣工作。一日忽然接到周策縱教授打來的電話———周教授看了她發表在《創世紀》詩刊上的《劍橋日記》,很受觸動——約她談談。
參加學術會議的間隙,周教授請零雨吃早餐,鼓勵她:「你不要懼怕批評,想寫什麼就寫什麼。」
這句話聽起來有點耳熟,零雨國中時代的國文老師———來自大陸的老夫子——要求學生一週寫兩篇作文,第二篇自己出題目,想寫什麼寫什麼。於是零雨就寫小說或者寫文章討論「生命的意義是什麼。」
此後零雨一邊教書——在宜蘭大學教小說,一邊編詩——先後參與《現代詩》、《現在詩》、《歪仔歪詩刊》,同時不間斷地寫詩。
如果説梅新和周策縱是零雨詩歌之路起步階段的伯樂,那麼一起創辦《現在詩》的詩人夏宇則是影響她解除掉古典文學封印的先鋒派。台灣解嚴(1987年)之後,存在主義、結構主義瀰漫在藝文圈。
零雨古典文學根底紮實,深受陶淵明、杜甫、蘇東坡等人影響,國中時代的國文老師不僅要求學生背誦全部課文,並為學生吟誦古文,種種情狀是營養也是束縛。
夏宇詩歌語言的前衛與先鋒,讓首次接觸台灣現代詩人的零雨大吃一驚,原來詩還可以這樣寫。
語言和思維的解放。
2024年,零雨在南京先鋒書店與大陸詩人朱朱、劉立杆等人對談。朱朱如此評價零雨的詩歌,他說,「零雨的詩歌質樸、不事雕琢、直抒胸臆,文本具有原創性與實驗性,是意外的驚喜。在詩學方法上體現出,(現在的詩人)解構古典還不夠,還要重新建構。」
古典文學傳統過於強調和諧性,適合用西方的文學,尤其是存在主義來輔助。我們在零雨的詩歌中不難發現老莊的無為遇到存在主義的尖銳。
零雨自有獨到的處理方式。
多年來,她都隨身帶著紙和筆,遇到情感飽滿反覆出現的語詞或句子,就趕快抓住它們。迅速記下來,放著,經過一段時間後,再用讀者的眼光審看。
記有這樣的語詞、句子、詩歌的紙積攢得越來越多,到了一定時間,一般是四年,零雨就會整理她的這些「錦囊」裡的寶貝,把它們以一定的主題與邏輯,編輯成一本詩集。
「當語詞衝撞來的時候,我馬上記下來。一般不做修改。發表之前不給任何人看。」
這種靈感式的創作方式,讓人想到俄裔美國詩人布羅茨基。
「詩人是語言的工具。」布羅茨基在《諾貝爾受獎演說》裡提到,「寫詩的人寫詩,首先是因為,詩的寫作是意識、思維和對世界的感受的巨大加速器。一個人若有一次體驗到這種加速,他就不再會拒絕重覆這種體驗,他就會落入對這一過程的依賴,就像落進對麻醉劑或烈酒的依賴一樣,一人處在對語言的這種依賴狀態的人,我認為,就稱之為詩人。」
在《求愛於無生命者》一文中,他說,「是語言在使用人類,而不是相反。語言自非人類真理和從屬性的王國流入人類世界,它歸根結底是無生命物質發出的聲音,而詩歌只是其不時發出的潺潺水聲之記錄。」
2025年零雨獲得第九屆紐曼華語文學獎,2026年印刻文學出版了零雨詩集十卷本。
現在回看零雨的十本詩集《城的連作》、《消失在地圖上的名字》、《特技家族》、《木冬詠歌集》、《關於故鄉的一些計算 》、《我正前往你》、《田園/下午五點四十九分》、《膚色的時光》、《女兒》、《白翎鷥》。如果遮住零雨這個名字,你甚至會誤以為這是十位詩人的作品。可見零雨詩藝的變化多端及其自我更新。
但這十本詩集共有的特點是反對俗套,與陳詞濫調作戰。零雨的詩歌既古典又前衛,情感澎湃卻壓縮冷凝,既有古琴的澀感,又有朋克的力量感。和台灣既有的抒情甚至濫情不同,零雨的詩歌極具中性、反抒情性,詩人是超越意識形態的宇宙人。
零雨的詩歌是語詞驅動的產物,但她從不單單炫技,背後有深刻的思考與宏大的宇宙感,好像自外太空投射來的目光。
具體而言,零雨將標點符號也視為和字同樣重要的語言,在她的詩歌中經常出現神秘的標點———破折号和句号,尤其是幾倍加長的破折號,如莎翁的雙關語,杜甫的雙聲疊韻,都是不得不的用法。
俄羅斯詩人茨維塔耶娃也擅用破折號,布羅茨基在《詩人與散文》一文中,如此分析,「茨維塔耶娃創造的文學,是一種『 超台詞』的文學,她的作品,如果說在『流淌 』,那也是在倫理學的河流中流淌;使她的風格與電報體相近的唯一特徵,就是她的主要的標點符號——破折號,它不僅被用來說明現象的類同,而且還旨在跳過不言自明的一切。此外,這一符號還有一個功能:它刪除了二十世紀俄國文學中的許多東西。」
這些分析,尤其是對破折號用法的分析,放在零雨的詩歌中,也很妥貼。
2006年出版的詩集《關於故鄉的一些計算》後記中,零雨寫到一些關於語詞的思考:
「語詞有它相互的限制、無奈與矛盾,但也因此激起它的有機製造體系。例如因限制而不斷延伸的探索,因無奈而極力開展的震蕩,因矛盾而必須證明的確定,在在使語詞的譜系愈加繁衍茁壯。
你不知它何時空洞化,何時遞補、填充,何時孕育、撞擊、跳躍。從邊緣到中心,從嵌入到退隱。以及由繁到簡,以簡馭繁等等錯綜複雜的生命過程。
但你隱隱與它感應,彷如一種宿命的玄學。並如此期待著——在最深沉的黑夜,最終顯露它的神性。」
詩歌為何四十年不間斷地來尋找這位叫零雨的詩人?
或許答案藏在保羅 ·瓦萊里在《文藝雜談》寫到的這句話裡:「真正重要的是,當她真正獨自一人時,她如何面對自己?一棵樹的果實的滋味並不依賴於周圍的風景,而依賴於無法看見的土地的養分。」保羅 ·瓦萊里進一步提到,「根據不同性質的人,我認為詩的本質要麼毫無意義,要麼無比重要;在這一點上,它與上帝本身類似。」
歪仔歪詩社社長黃智溶是零雨多年好友,他曾開玩笑和我們說,零雨上輩子是一位將軍。零雨更願意說自己是詩歌這片園地裡的國王,寫詩是自己的事,自己說了算。她說,「寫詩是我自己的事,和別人無關。」
四十餘年創作力依舊旺盛,我們問起秘訣是什麼,零雨回答她不太受外在的鮮花與掌聲誘惑。直到退休,身邊的同事都不知道她寫詩。
我們問到年輕詩人遇到瓶頸期寫不出詩歌怎麼辦,她回答,「寫不出來就不要寫,你不欠這個世界一首詩。」
零雨似乎是外星人自更高處俯瞰人世間,同時亦對人世間的萬物抱持著業餘愛好者的熱情與好奇心。
四十餘年來,零雨把肉體、精神、記憶與潛意識作為容器或曰接收器,一次次等待詩歌的到來,並在可預計的將來,一直持續下去,樂此不疲。
本期主播:
振江@北方,胡人,前媒體人,自由撰稿人
Zoe @南方,漢人,前媒體人,文化創意策劃人
特邀嘉賓:
零雨,詩人
文中引用的布羅茨基文章翻譯為劉文飛先生,保羅 ·瓦萊里文章翻譯為段映虹女士,特此致謝。
視覺:DSt.
「怪正常的」播客,分享兩岸藝文風景,每三週更新一期,更新時間為週四上午七點。
在同名微信公眾號、Spotify和蘋果播客海外版都可以找到我們,歡迎分享節目給你的朋友。
「怪正常的」是由媒體人趙振江、Zoe發起的文化品牌,包含podcast、繁體出版、策展、工作坊等內容,亦創造、收集、分享一切奇怪、有活力的念頭。一南一北、一山一海,共振發聲,在彼此之間,也在兩人和這世界之間。