Album
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“很多年轻妈妈都觉得被家和孩子束缚住了。”

5分钟 8 5年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】You are too tied to your rigid schedules. You’re missing life! 【Modern Family-S2E8】
【发音】[ju:] [ɑ:(r)] [tu:] [taɪd] [tʊ] [jɔ:(r)] ['rɪdʒɪd] ['skedʒʊlz] [jɔ:(r)] ['mɪsɪŋ] [laɪf]
【发音技巧】tied to完全失去爆破;rigid schedules不完全失去爆破;
【翻译】你太受限于你的那些死板的日程安排了!你错过了生活!
【适用场合】
tie 捆绑的意思;
be tied to…受限制于……没什么自由;不得不留在某处;不得不做某事;
to restrict sb. and make them unable to do everything they want to
eg: to be tied by a contract / promise
受限于一个合同/一个当初的约定

eg: I felt tied to the job while I had a mortgage to pay.
当我有贷款需要还的时候,我觉得我被这份工作约束住了(根本不敢轻易跳槽)。

eg: I don't want to be tied to coming home at a particular time.
我不愿意每次回家都得卡点儿。

eg: Many young mothers feel tied to home and children.
很多年轻妈妈们都觉得被家和孩子束缚住了。


I’m sorry I’m going off script. It just felt right.
对不起,我自由发挥了一下(脱稿了),只是有感而发。
script 手稿;剧本
go off script 脱稿

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
I wouldn't like to be tied to catching the last train home.
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧