Album
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“说!是不是你告的状?!”

6分钟 1 6年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】When she hears me speaking Italian to her grandmother, it’ll be worth all this sneaking around. 【Modern Family-S1E19】
【发音】[wen] [ʃi:] [hɪə(r)z] [mi:] [&`&spi:kɪŋ] [ɪ&`&tæljən] [tʊ] [hɜ:(r)] [&`&grænd&`&mʌðə(r)] [ˈɪtəl] [bi:] [wɜ:(r)θ] [ɔ:l] [ðɪs] [sni:kɪŋ] [ə&`&raʊnd]
【发音技巧】it’ll易错;sneaking around可连读;
【翻译】等她听到我用意大利语和她外婆对话,我偷偷摸摸这么长时间也值了。
【适用场合】
sneak around
sneak
v. 偷偷摸摸去某个处;鬼鬼祟祟做某事;
to go somewhere secretly, or to take someone or something somewhere secretly:
eg: I managed to sneak in through the back door while she wasn&`&t looking.
我成功地趁她没注意的时候,从后门溜了进去。

eg: Tina hasn&`&t got a ticket but I thought we might sneak her in.
Tina没有票,但是我们想着可以把她偷偷带进去。

sneak
向老师、领导告状、告密(snitch)
sneak on sb. to sb.
eg: She was one of those dreadful children who was always sneaking on other kids in the class.
她就是那种特别招人烦的小孩,经常在班上告其他小孩子的状。

He’s the one that’s having an affair.
他就是出轨的那个家伙!
You could not cheat on her!
别劈腿不行吗!
之前都学习过的表达:
have an affair with sb. 出轨
cheat on sb. 劈腿某个人

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
你是不是向老师告我的状了?
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧