【摩登家庭】 “事实胜于雄辩。”
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】 “事实胜于雄辩。”

3分钟 1 7年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】And you can pretend to be innocent all you want, but action speaks louder than words. 【Modern Family-S1E12】
【发音】[ænd] [ju:] [kæn] [prɪˈtend] [tʊ] [bi:] [ˈɪnə.sənt] [ɔ:l] [ju:] [wɒnt] [bʌt] [ˈæk.ʃən] [spi:ks] [laʊdə(r)] [ðæn] [wɜ:(r)dz]
【发音技巧】注意下speaks,words后面的s发音并不相同;
【翻译】你可以继续堂而皇之地装无辜,但是事实胜于雄辩。
【适用场合】pretend to do sth. 假装做某事;
Action speaks louder than words. 事实胜于雄辩。行动胜于言语。
Well done is better than well said. 说得漂亮不如做得漂亮。

They can be very revealing.
reveal 揭示
revealing 具有揭示意味的;揭露内情的;
showing something that was not previously known or seen
eg: A joke can be very revealing about what someone’s really thinking.
笑话很能够说明一个人的真实想法。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】
The answers the children gave were extremely revealing.

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧