【句子】But, hey, listen, don't let him get to you, all right? 【Modern Family S3E18】
【发音】/bʌt/ /heɪ/ /ˈlɪs.ən/ /dəʊnt/ /let/ /hɪm/ /get/ /tʊ/ /juː/ /ɔːl/ /ɑːl/ /raɪt/
【发音技巧】don't let him不完全爆破+击穿+连读+闪音;get to失去爆破;
【翻译】不过,听着,别让他影响你的心情,好吗?
【适用场合】
在英文中get to sb. 的用法意思很多,今天视频中,get to sb. 可以理解成:
to bother someone “打扰、骚扰某个人;某个事情/行为使得某个人烦躁、难过/生气”;
eg: His rude comments are starting to get to me.
他粗鲁的言论开始让我恼火了。
eg: She's just jealous. Don't let her get to you, all right?
她就是嫉妒。别被她搞心态/别让她影响到你,好吗?
eg: As much as I enjoy the spring, it's not long until my allergies start to get to me.
尽管我很喜欢春天,但是过不了多久,我的过敏症状就会让我难受起来。
eg: How is no one else bothered by that annoying alarm? It got to me about one minute after it started going off!
怎么其他人都不觉得那个烦人的警报声很吵?它响了一分钟左右我就已经开始感到心烦了!
eg: All right, it's time for me to take some medicine—this headache is really getting to me.
好吧,我该吃点药了,这头疼实在是让我难受。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
The whole business began to get to me after a while.
空空如也
暂无小宇宙热门评论