【句子】You are in such good hands with Phil. 【Modern Family S3E18】
【发音】/juː/ /ɑː(r)/ /ɪn/ /sʌtʃ/ /gʊd/ /hændz/ /wɪð/ /fɪl/
【发音技巧】are in连读;good hands不完全爆破;
【翻译】菲尔帮你们打理得不错嘛。
【适用场合】
今天节目中,我们来学习一下be in good hands (with sb.)这个短语的用法。
在口语中,我们也可以用safe来替换这里的good,变成be in safe hands (with sb.);
此时这样的两个短语,可以理解成:
managed or cared for with great attention;
或者Being handled or cared for by a competent party;再比如in a position to be well cared for;
“受到某个人/某一方很好的照顾”;再接地气一点,你也可以说:“某个人/某个事物交给某个人/某一方可以完全放心”强调专业、可靠,令人安心。
eg: You'll be in good hands with her – she's a terrific lawyer.
她会帮你把事情处理得很好,她是一位很出色的律师。
eg: I knew that Rebecca was in safe hands with my parents.
我知道把瑞贝卡交给我爸妈照顾是很安全的。
eg: Don't you worry, you've left your mother in good hands. This hospital has the best nursing team in the entire state.
别担心,你母亲会得到很好的照顾,这家医院有整个州最好的护理团队。
eg: The financial accounts are in good hands with Mr. Thompson. He's the best in the industry.
财务账目交给汤普森先生处理绝对没有问题,他是整个行业里最优秀的。
eg: Don't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter.
别担心,你的孩子们会受到很好的照顾。莎莉是一个经验丰富的保姆。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
当孩子和我妈妈在一起时,我知道她会得到很好的照顾。
空空如也
暂无小宇宙热门评论