简介...
【句子】I take my eye off the ball for one minute, and I’ve got one in a coma, one with a black eye, and one running a crime ring. 【Modern Family S03E05】
【发音】/aɪ/ /teɪk/ /maɪ/ /aɪ/ /ɒf/ /ɑːf/ /ðə/ /bɔːl/ /bɑːl/ /fɔː(r)/ /wʌn/ /ˈmɪn.ɪt/ /ənd/ /aɪv/ /gɒt/ /gɑːt/ /wʌn/ /ɪn/ /ə/ /ˈkəʊ.mə/ /wʌn/ /wɪð/ /ə/ /blæk/ /aɪ/ /ənd/ /wʌn/ /ˌrʌn.ɪŋ/ /ə/ /kraɪm/ /rɪŋ/
【发音技巧】take my不完全爆破;and I’ve连读;got one类似不完全爆破的处理;in a连读;with a连读;black eye连读;and one类似不完全爆破的处理;running a连读;
【翻译】我就一小会儿没盯着孩子们,他们就一个陷入昏迷,一个变成乌眼青,还有一个在组织犯罪团伙。
【适用场合】
今天我们来学习两个很有趣的短语:
1. take (one's) eye off the ball
和
2. a black eye;
首先先来看一下第一个短语:
1. take (one's) eye off the ball
这个短语的字面意思是:把目光从那个球上挪开;
对应的英文解释:
to fail to remain focused on or motivated about some goal, objective, or matter at hand
对一些目标或手头的事情无法保持专注或无法产生动力
eg: You can't take your eye off the ball for a moment on this project.
你一刻也不能把注意力从这个项目上移开。
(这个项目时时刻刻你都不能掉以轻心。)
eg: I was on my way to earning my PhD, but I really took my eye off the ball toward the end of the program.
我当时正在攻读博士学位,但在这个课题快结束时,我注意力都没在那上面了。
大家通过take (one's) eye off the ball这个短语,能猜出其反义短语吗?我们来揭晓答案:keep (one's) eye on the ball,
意思是:to keep somebody very focused on something
保持某个人的目光在某个东西上;使某个人非常关注某个事情/某个事物;
eg: I graduated in just three years because I was able to keep my eye on the ball and prioritize my studies above all else.
我只用了三年就毕业了,因为我能集中精力,把学习放在首位。
eg: She won widespread praise for her tough negotiating skills and her ability to keep her eye on the ball.
她凭借强硬的谈判技巧和极强的专注力赢得了广泛赞誉。
eg: We’ve got to keep our eye on the ball if we want to remain successful.
如果我们想继续保持成功,就必须保持专注力。
2. 今天要学***二个短语叫做:
a black eye,字面的意思是:“一只黑色的眼睛”。
其实指的是“被打过后的眼睛;有淤青的眼睛;乌眼青”
an eye where the skin around it has gone dark because it has been hit
eg: He had a fight at school and came home with a black eye.
他在学校打了一架,带着一只乌眼青回家了。
eg: He punched her in the face at least once giving her a black eye.
他朝她的脸揍了不止一拳,结果把她弄成了一只乌眼青。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
It's important to keep your eye on the ball and improve your ability at all times.
【发音】/aɪ/ /teɪk/ /maɪ/ /aɪ/ /ɒf/ /ɑːf/ /ðə/ /bɔːl/ /bɑːl/ /fɔː(r)/ /wʌn/ /ˈmɪn.ɪt/ /ənd/ /aɪv/ /gɒt/ /gɑːt/ /wʌn/ /ɪn/ /ə/ /ˈkəʊ.mə/ /wʌn/ /wɪð/ /ə/ /blæk/ /aɪ/ /ənd/ /wʌn/ /ˌrʌn.ɪŋ/ /ə/ /kraɪm/ /rɪŋ/
【发音技巧】take my不完全爆破;and I’ve连读;got one类似不完全爆破的处理;in a连读;with a连读;black eye连读;and one类似不完全爆破的处理;running a连读;
【翻译】我就一小会儿没盯着孩子们,他们就一个陷入昏迷,一个变成乌眼青,还有一个在组织犯罪团伙。
【适用场合】
今天我们来学习两个很有趣的短语:
1. take (one's) eye off the ball
和
2. a black eye;
首先先来看一下第一个短语:
1. take (one's) eye off the ball
这个短语的字面意思是:把目光从那个球上挪开;
对应的英文解释:
to fail to remain focused on or motivated about some goal, objective, or matter at hand
对一些目标或手头的事情无法保持专注或无法产生动力
eg: You can't take your eye off the ball for a moment on this project.
你一刻也不能把注意力从这个项目上移开。
(这个项目时时刻刻你都不能掉以轻心。)
eg: I was on my way to earning my PhD, but I really took my eye off the ball toward the end of the program.
我当时正在攻读博士学位,但在这个课题快结束时,我注意力都没在那上面了。
大家通过take (one's) eye off the ball这个短语,能猜出其反义短语吗?我们来揭晓答案:keep (one's) eye on the ball,
意思是:to keep somebody very focused on something
保持某个人的目光在某个东西上;使某个人非常关注某个事情/某个事物;
eg: I graduated in just three years because I was able to keep my eye on the ball and prioritize my studies above all else.
我只用了三年就毕业了,因为我能集中精力,把学习放在首位。
eg: She won widespread praise for her tough negotiating skills and her ability to keep her eye on the ball.
她凭借强硬的谈判技巧和极强的专注力赢得了广泛赞誉。
eg: We’ve got to keep our eye on the ball if we want to remain successful.
如果我们想继续保持成功,就必须保持专注力。
2. 今天要学***二个短语叫做:
a black eye,字面的意思是:“一只黑色的眼睛”。
其实指的是“被打过后的眼睛;有淤青的眼睛;乌眼青”
an eye where the skin around it has gone dark because it has been hit
eg: He had a fight at school and came home with a black eye.
他在学校打了一架,带着一只乌眼青回家了。
eg: He punched her in the face at least once giving her a black eye.
他朝她的脸揍了不止一拳,结果把她弄成了一只乌眼青。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
It's important to keep your eye on the ball and improve your ability at all times.
主播...
评价...
空空如也
小宇宙热门评论...
暂无小宇宙热门评论