简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】No, I never saw “Gone with the Wind” . But I have two kids at sleepovers. 【Modern Family S03E06】
【发音】/nəʊ/ /aɪ/ /ˈnev.ə(r)/ /sɔː/ /sɑː/ /gɒn/ /gɑːn/ /wɪð/ /ðə/ /wɪnd/ /bʌt/ /aɪ/ /hæv/ /tuː/ /kɪdz/ /æt/ /sliːp,əʊ.və(r)z/
【发音技巧】But I连读+闪音;at sleepovers不完全爆破;
【翻译】不,我从来没看过《乱世佳人》,但我的俩孩子今晚在别人家过夜。
【适用场合】
今天关键句中:sleepover 是一个名词来使用,表示:
“睡衣聚会(在某个孩子家里过夜的儿童聚会)”
或者“睡衣派对”
A sleepover is an occasion when someone, especially a child, sleeps for one night in a place such as a friend's home.
大家有的时候还会玩pillow fight枕头大战,对于小朋友来说很有意思。美式英语中我们也会说slumber party。
eg: My daughter had a sleepover last night.
我女儿昨晚参加了一个睡衣派对。

eg: Our daughter is having a sleepover for her friends tomorrow.
我们的女儿明天要给她的朋友们办一个睡衣派对。

那其实,在英文中,sleepover这个名词对应的就是动词短语sleep over,这个动词短语什么意思呢?
to sleep at someone’s house for a night
在别人家里过夜,借宿

eg: My son is sleeping over at his friend’s house tonight.
我儿子今晚在他朋友家睡觉(过夜)。

eg: It’s getting late, so why don’t you both sleep over in our spare room?
天太晚了,要不你俩就在我家空余的房间过夜算了。

eg: You can sleep over on the couch if you’re too tired to drive home.
如果你太累了,没办法开车回家,那就在沙发上将就睡一晚吧。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
一个美国来的朋友昨晚在我家留宿了。
主播...
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧