评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】Mitchell, we did have something to add to this box of
knick-knacks. 【ModernFamilyS3E08】
【发音】/mɪtʃəl/ /wiː/ /dɪd/ /hæv/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /tʊ/ /æd/ /tʊ/ /ðɪs/ /bɒks/ /bɑːks/ /əv/ /ˈnɪk.næks/
【发音技巧】did have不完全爆破;add to失去爆破;box of连读;knick-knacks不完全爆破;
【翻译】Mitchell,我们确实有一些东西需要加到这箱杂七杂八的东西里。
【适用场合】
纠结了一下,还是给大家读正确的单词吧。
这里其实是Claire在模仿、嘲笑Gloria并不标准的单词发音。
正确的表达应该是knick-knacks,或者也可以写成nick-nacks,都是一个意思,指的是“(家里的)零碎的、杂七杂八、乱七八糟的装饰作用的东西”;
常用于复数
small decorative objects, especially in a house
eg: She has a collection of colorful knick-knacks.
她收集了一堆花里胡哨的玩意儿。

eg: I loved visiting my grandmother when I was a child and examining all the various knick-knacks she'd collected around the house.
我小的时候喜欢去我奶奶家,翻看她在家里收集的那些杂七杂八的玩意儿。

eg: The shelves were covered with ornaments and useless knick-knacks.
那个架子上全部都是装饰品,和一些没有用的零碎玩意儿。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
她的几个抽屉里面塞满了花里胡哨的小玩意儿。
主播...
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧