评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】Oh, sorry. I'm helping Mike find Zach. You know, so we can all rest easy at night.

【Desperate Housewives S02E04】

【发音】/əʊ/ /ˈsɒr.i/ /ˈsɔːr.i/ /aɪm/ /ˈhel.pɪŋ/ /maɪk/ /faɪnd/ /zæk/ /juː/ /nəʊ/ /səʊ/ /wiː/ /kæn/ /ɔːl/ /ɑːl/ /rest/ /ˈiː.zi/ /æt/ /naɪt/

【发音技巧】Mike find Zach两处不完全爆破;can all连读;rest easy连读;at night不完全爆破;

【翻译】对不起,我正在帮麦克找扎克呢。那样的话,我们晚上就能睡个踏实觉了。

【适用场合】

今天我们学习一下,rest easy这个短语。

If you say that someone can rest easy, you mean that they don't need to worry about a particular situation.

那么这样看下来,其实就是“安心、放心”的意思;



eg: I can rest easy (= stop worrying) knowing that she's safely home.

知道她安全到家,我就放心了。



eg: I can rest easy knowing that he will be in charge.

知道他将会接管,我就安心了。



eg: In that case, we can rest easy. Tina is the most helpful superintendent they have.

那样的话,我们就放心了,蒂娜是他们最乐于助人的主管。



然后这样的表达还可以直接当祈使句来使用。可以跟rest assured互换使用。



eg: "Rest assured, Mrs. Cooper," said the police officer. "We will find your son for you."

“放心,库珀太太,”警官说道:“我们会找到你的儿子的。”



【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

Please rest assured that we will do everything possible to help.
主播...
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧