评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】Bree, please back me up.【Desperate Housewives S02E04】

【发音】/briː/ /pliːz/ /bæk/ /miː/ /ʌp/

【发音技巧】back me up不完全爆破+连读;

【翻译】布里,你得支持我。

【适用场合】

今天节目当中讲的短语,视频中出现了两次。

第一次是关键句。

第二次是:
Are you gonna back me up or what?
你会支持我吗?



这个短语back sb. up,属于英文中非常常见的表达:

to give one's support or assistance to someone or something

表示“支持某个人/某个事物,站在……一边”;



eg: You didn't see that meeting on the calendar, either? OK, please back me up on this, so the boss doesn't think I'm an idiot.

你也没看到日历上的那个会议对吧?好的,这事儿你得支持我,不然老板还以为我是傻子呢。



eg: The government has agreed to back its allies up in the war.

政府已经同意在这场战争中支持自己的盟友。



eg: Don't worry. I will back you up when you need me.

别担心,你需要我的时候,我会支持你的。



eg: Will you please back up Nancy over the weekend?

你这个周末能帮帮南希吗?



eg: They won't back up anyone who is known for lying.

他们才不会为那种以撒谎出名的人背书呢。

他们才不会支持那种以撒谎出名的人呢。



【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

The girl denied being there, and the man backed her up.
主播...
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧