评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】-- You have to take the blame for this.
-- Why me? 【ModernFamilyS3E12】
【发音】/juː/ /hæv/ /tʊ/ /teɪk/ /ðə/ /bleɪm/ /fə(r)/ /ðɪs/
/waɪ/ /miː/
【发音技巧】take the不完全爆破;
【翻译】-- 你得把错都揽在自己身上。
-- 为什么呀?
【适用场合】
今天我们来学习这个短语,叫做take the blame
有点像我们网络语言中说的“背锅”,就是“把所有的过错、责任揽在自己身上。”
to assume, accept, or be assigned the responsibility or guilt for something

eg: As manager for this project, I take the blame for its failure.
作为这个项目的经理,它的失败,由我来承担责任。

eg: No way—I'm not taking the blame for your stupid prank!
没门!我才不会为你愚蠢的恶作剧背锅!
没门!我才不会为你愚蠢的恶作剧承担责任!

eg: They set the poor guy up. They committed the crime, but he was the one who took the blame.
他们陷害了那个可怜的家伙。他们犯了罪,但是却是他来承担所有后果/但是却是他来背锅。

eg: Do you really expect for me to take the blame for something I didn't do?
你真觉得我会为我从来没做过的事情而承担责任吗?

eg: If anything goes wrong, I’ll take the blame.
如果出了任何问题,都将由我来负责。

eg: The coach took the blame for the defeat.
这位教练承担了这次失败的责任。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
The management has to take part of the blame for recent failures.
主播...
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧