评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】For your information, you came out of the womb like that. 【ModernFamilyS3E12】
【发音】/fə(r)/ /jə(r)/ /ˌɪn.fə(r)ˈmeɪ.ʃən/ /juː/ /keɪm/ /aʊt/ /əv/ /ðə/ /wuːm/ /laɪk/ /ðæt/
【发音技巧】came out连读;out of连读+闪音;like that不完全爆破;
【翻译】我可以告诉你,你自出生以来就是这么争强好胜。
【适用场合】
今天我们来学习一下,for your information的用法,
这个短语可以理解成:“只是让你知道;供你参考”这样的意思;
经常被简写成FYI,看电视或者美剧里也比较常见。
It is used to tell sb. that they are wrong about sth.
这个短语经常表达了一种:“你之前说的是错的”这样的意思;
eg: For your information, I don’t even have a car.
供你参考一下,我连一辆车都没有。

eg: For your information, this is my sister, not my girlfriend.
跟你说一声,这是我姐,不是我女朋友。

eg: For your information, I was here at 7 AM. I just didn't see you.
供你参考一下,我早晨七点钟就在这里了,我没见到你。

eg: -- "Are these the best tickets you could get?"
-- "For your information, I had to stand in line for two hours to get these!"
-- “这些就是你能买到的最好的票了吗?”
-- “跟你讲一下,就为了买这些票,我不得不在队伍里站着等了俩小时!”

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
eg: Bob: How long do I have to wait here?
Bill: For your information, we will be here until the bus driver feels that it is safe to travel.
主播...
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧