评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】I'm a detail guy. Hard to get much past me. 【ModernFamilyS3E13】
【发音】/aɪm/ /ə/ /ˈdiː.teɪl/ /gaɪ/ /hɑː(r)d/ /tʊ/ /get/ /mʌtʃ/ /pɑːst/ /pæst/ /miː/
【发音技巧】I'm a连读;Hard to失去爆破;get much不完全爆破;past me不完全爆破;
【翻译】我是个很注重细节的人,什么都别想逃过我的法眼。
【适用场合】
在英文中,get past sb./sth.这个短语的意思比较多,我们今天重点来讲一下视频中的用法。
今天视频中它的意思是:to be able to overcome or overlook something that has happened
或者to not be noticed or realized by someone:
“能够忽视掉已经发生的事情;把已经发生的事情当做没看到;不注意到某个事情”;
而今天关键句在这个短语前面又加上了hard,那意思就是:“很难不注意到……”;
eg: He's very clever and shrewd. Nothing gets past him.
他很聪明机敏,没什么逃得过他的眼。

eg: As they were in charge of sending and receiving most of the hospital's letters, there was very little that got past them.
因为他们负责收发该医院的大部分信件,很少有信件不经过他们手。

eg: I'm sorry, but I'll never be able to get past the fact that Robert cheated on you.
很抱歉,但是我永远也无法忽视罗伯特对你出轨这件事情。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Not all couples can get past something like infidelity.
主播...
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧