评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】Let's get this over with. 【Desperate Housewives S02E05】
【发音】/lets/ /get/ /ðɪs/ /ˈəʊ.və(r)/ /wɪð/
【发音技巧】get this不完全爆破;this over连读;
【翻译】让我们做个了断吧!
【适用场合】
今天我们来学习一个表达:get something over with;
这个短语我们并不是第一次见到。
来一起复习一下,它所对应的英文解释是:
to finish or reach the end of some unpleasant work, experience, or duty:
“快点结束某个不愉快的工作、职责、经历等”;

eg: I'll be glad to get these exams over with.
我很乐于把这些考试赶紧弄完。

eg: I just want to get this deal over with!
我只想快点结束这笔交易。

eg: I absolutely hate getting blood drawn, so let's just get in there and get it over with!
我非常讨厌抽血,赶紧进去把血抽完走人。

eg: I'm looking forward to getting my final exams over with so I can relax and enjoy my summer break.
我很期待能快点把期末考试考完,这样我就可以休息然后享受暑假了。

有的时候,这个短语还可以用来强调这种催促的含义;这种一般我们用祈使句的形式。
eg: It looks like you have some bad news for me, so just tell me what it is—get it over with.
看起来你有一些坏消息要跟我说,赶紧跟我说了得了。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
我们快点把这个项目弄完吧!这样我们就可以出去度假了!
主播...
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧