Album
时长:
6分钟
播放:
2
发布:
1年前
主播...
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】I mean, I made sacrifices. 【Desperate Housewives S2E6】
【发音】/aɪ/ /miːn/ /aɪ/ /meɪd/ /ˈsæk.rɪ.faɪsɪz/
【发音技巧】made sacrifices不完全爆破;
【翻译】我意思是,我(为家庭)做出了牺牲。
【适用场合】
今天我们来学习一下英文中这个表达,叫做make sacrifices。
“做出牺牲”的意思;此时的sacrifice可以理解成:the fact of giving up sth. important or valuable to you in order to get or do sth. that seems more important

eg: Making sacrifices is part of raising children.
做出牺牲是养孩子的一部分。

eg: He was willing to make any sacrifice for peace.
他愿意为了和平做出任何牺牲。

eg: She made many sacrifices to get Anita a good education.
她为了阿丽塔能接受好的教育,做出了很多牺牲。

eg: Her parents made sacrifices so that she could have a better life.
她的父母亲做出了很多牺牲,以便她能过得更好。

eg: The war required everyone to make sacrifices.
这场战争需要每个人都做出牺牲。

除此以外,今天视频中,我们还出现了另外一个词,叫做wash-and-wear,台词是这样说的:
I wore wash-and-wear.
我当时穿廉价的免烫衬衫。

这里的wash-and-wear明显和前面的designer suit是相对的。
a wash-and-wear shirt指的是那种洗完不用熨烫的衬衫,一般价格比较便宜。
而designer suit一般都是设计师出品,品质好,设计也独特,但是价格昂贵。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
No sacrifice is too great when it comes to her children.
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧