评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】So much for "Love Thy Neighbor". 【Desperate Housewives S2E6】
【发音】/səʊ/ /mʌtʃ/ /fə(r)/ /lʌv/ /ðaɪ/ /'neɪbə(r)/
【发音技巧】暂无;
【翻译】所谓的“睦邻友好”也就到此为止了吧?
【适用场合】
今天节目中,首先我们先说一下,关键句中出现的"Love Thy Neighbor"其实来自于Bible圣经。圣经里有一句:"love thy neighbor as thyself."
这是古英语,这里的thy其实就是your的意思,然后thyself其实就是yourself;
所以圣经里这句话的意思是:“像爱你自己一样,爱你的邻居”。

今天视频中,我们来学习这样一个表达,so much for sth./sb.,表示“……也就这样了/到此为止了;不用再考虑某个人/某个事物了”
It is used to express disappointment and annoyance at the fact that a situation is not as you thought it was.
当情况不是你预想的那样,你可以说这样的句子来表示内心的失望和苦恼之情。
或者:there is no need to consider someone or something anymore

eg: The car's broken down again. So much for our trip to the seaside.
车又坏了。咱们的海滨之旅也就这么着了吧。

eg: Another tax increase. So much for all those election promises.
又要增加赋税。选举的时候说的那些承诺,也就如此了吧。

eg: So much for polite introductions. It's now time to get down to business.
礼貌的介绍差不多就到这吧,该是时候干正事了。

eg: A: "The mechanic said the entire engine needs to be replaced."
B: "Well, so much for our road trip."
A:“那位机械师说整个发动机都得换掉。”
B:“得,咱们的公路旅途也泡汤了。”

eg: It just started raining. So much for our picnic this afternoon.
开始下雨了!今天下午的野餐也就只能到此为止了。

eg: So much for John. He just called in sick and can't come to work today.
不用考虑约翰了,他刚刚打电话请了病假,今天不能来上班了。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
他曾说过要娶我的。看来他的承诺也就这么回事儿了。
主播...
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧