评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
【句子】Fact -- I blew it. 【Modern Family S3E16】
【发音】/fækt/ /aɪ/ /bluː/ /ɪt/
【发音技巧】fact 失去爆破;blew it连读;
【翻译】事实是,我搞砸了。
【适用场合】
今天视频中,我们要来学习的短语是:blow it;
一般来说,这个短语可以用来指:“毁了某个东西;错误地处理了某个事情;没能抓住某个机会”;
to ruin, mishandle, or fail to capitalize on an opportunity
如果是错过机会的话,也可以说blow the chance或者blow the chances;
eg: You had your chance and you blew it.
你曾经有过机会,但你没把握住。
eg: She blew her chances by arriving late for the interview.
她面试迟到了,浪费了机会。
eg: Bob was being considered for the promotion, but he blew it when he came in late to work each day this week.
领导原本考虑提拔鲍勃,但是他这个星期每天上班都迟到,彻底毁了这次机会。
eg: Things were going well with Steve, but I blew it by smothering him.
史蒂夫本来一直都挺好的,但是我太溺爱他了,毁了他的发展。
eg: That was a great opportunity, but now I've blown it.
那原本是个很好的机会,但是我却浪费了。
在口语中blow it还有“把钱挥霍一空”的用法;
If you blow a large amount of money, you spend it quickly on luxuries.
eg: He inherited over a million dollars and blew it all on drink and gambling.
他继承了超过一百万美元的遗产,却全挥霍在了喝酒和赌博上。
eg: When I first got paid I blew it all on a night out.
我第一次发工资,一晚上出去全挥霍掉了。
英式口语中,blow it还有别的用法,可以表达“愤怒、惊讶或者不予理会”的情绪;
It is used to show that you are annoyed, surprised or do not care about sth.
eg: Blow it! We've missed the bus.
真烦人!我们错过了那趟公交车。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
你原本能成功的,但你却浪费了那次绝佳的机会。
【发音】/fækt/ /aɪ/ /bluː/ /ɪt/
【发音技巧】fact 失去爆破;blew it连读;
【翻译】事实是,我搞砸了。
【适用场合】
今天视频中,我们要来学习的短语是:blow it;
一般来说,这个短语可以用来指:“毁了某个东西;错误地处理了某个事情;没能抓住某个机会”;
to ruin, mishandle, or fail to capitalize on an opportunity
如果是错过机会的话,也可以说blow the chance或者blow the chances;
eg: You had your chance and you blew it.
你曾经有过机会,但你没把握住。
eg: She blew her chances by arriving late for the interview.
她面试迟到了,浪费了机会。
eg: Bob was being considered for the promotion, but he blew it when he came in late to work each day this week.
领导原本考虑提拔鲍勃,但是他这个星期每天上班都迟到,彻底毁了这次机会。
eg: Things were going well with Steve, but I blew it by smothering him.
史蒂夫本来一直都挺好的,但是我太溺爱他了,毁了他的发展。
eg: That was a great opportunity, but now I've blown it.
那原本是个很好的机会,但是我却浪费了。
在口语中blow it还有“把钱挥霍一空”的用法;
If you blow a large amount of money, you spend it quickly on luxuries.
eg: He inherited over a million dollars and blew it all on drink and gambling.
他继承了超过一百万美元的遗产,却全挥霍在了喝酒和赌博上。
eg: When I first got paid I blew it all on a night out.
我第一次发工资,一晚上出去全挥霍掉了。
英式口语中,blow it还有别的用法,可以表达“愤怒、惊讶或者不予理会”的情绪;
It is used to show that you are annoyed, surprised or do not care about sth.
eg: Blow it! We've missed the bus.
真烦人!我们错过了那趟公交车。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
你原本能成功的,但你却浪费了那次绝佳的机会。
主播...
评价...
空空如也
小宇宙热门评论...
暂无小宇宙热门评论