评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

【句子】I mean, when two people split up, normally they don't give things back like Valentine's Day cards.   【Desperate Housewives S2E7】


【发音】/aɪ/ /miːn/ /wen/ /tu:/ /ˈpiː.pl/ /splɪt/ /ʌp/  /ˈnɔː(r).mə.li/ /ðeɪ/ /dəʊnt/ /gɪv/ /θɪŋz/ /bæk/ /laɪk/ /ˈvæl.ən.taɪnz/ /deɪ/ /kɑː(r)dz/


【发音技巧】split up连读+闪音;don't give失去爆破;like Valentine's不完全爆破;


【翻译】我的意思是,当两个人分手了以后,通常,他们不会将收到的情人节卡片还给对方的。


【适用场合】


今天我们来学习一下这个说法,split up,这个其实是break up的另外一种说法。


to end a romantic relationship with someone else


“结束和某个人的一段恋爱关系、分手”;


 


eg: My parents split up when I was only five years old.


我的父母亲在我只有五岁的时候,就分开了。


 


eg: Mary says that she split up with Sam, but they've had such an off-again-on-again relationship that none of us is surprised anymore.


玛丽说她和山姆分手了,但是他们已经分分合合来回好多次了,所以我们都见怪不怪了。


 


eg: I heard that they split up with each other.


我听说他们分手了。


 


eg: She split up with her boyfriend last week.


她上周和她男朋友分手了。


 


【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】


他们在上个月分手了。我原本以为他们明年会结婚的。 

主播...
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧