Album
时长:
2分钟
播放:
283
发布:
3年前
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
2年前录的,音质不太行,但是感情很真

没看到喜欢的中文译文,所以这里的中文版是自己匆忙翻的

无论此刻你陷入甜蜜爱河、心有所属,爱而不得又或者心中麻木……

无论需不需要,爱都会在,随时准备拯救我们~节日快乐朋友们 ❤️


Cet amour 这爱



Cet amour 


这爱


Si violent 


如此猛烈


Si fragile 


如此脆弱


Si tendre 


如此温存


Si désespéré 


如此绝望



Cet amour 


这爱   


Beau comme le jour 


美得如同光阴


Et mauvais comme le temps 


坏得如同天气


Quand le temps est mauvais 


当天气,是坏天气



Cet amour si vrai 


这爱如此真


Cet amour si beau 


这爱如此美


Si heureux 


如此幸福


Si joyeux 


如此快乐


Et si dérisoire 


又如此微不足道



Tremblant de peur comme un enfant dans le noir 


这爱惊惧,瑟瑟发抖,如同暗夜中的孩童


Et si sûr de lui 


这爱安全可靠


Comme un homme tranquille au milieu de la nuit 


如同午夜中安静的男人


Cet amour qui faisait peur aux autres 


这爱令人恐惧



Qui les faisait parler 


爱使人滔滔不绝


Qui les faisait blêmir 


爱使人面色苍白


Cet amour guetté 


爱被窥探


Parce que nous le guettions 


因为是我们,窥视着爱


Traqué blessé piétiné achevé nié oublié 


爱被捕获、被损伤、被践踏、被完结、被否定、被遗忘


Parce que nous l'avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié 


因为是我们,将它捕获、损伤、践踏、完结、否定、遗忘


Cet amour tout entier 


这爱,完整的爱


Si vivant encore 


仍旧生机勃勃


Et tout ensoleillé 


仍旧光芒四射



C'est le tien 


这是你的爱


C'est le mien 


这是我的爱


Celui qui a été 


这爱已然存在


Cette chose toujours nouvelle 


这爱永远年轻


Et qui n'a pas changé 


它从未改变


Aussi vraie qu'une plante 


真实得像盆植物


Aussi tremblante qu'un oiseau 


又脆弱得像只小鸟


Aussi chaude aussi vivante que l'été 


它如同夏日般热烈


Nous pouvons tous les deux 


我们,只有我们两个人


Aller et revenir 


爱得翻江倒海


Nous pouvons oublier 


我们有时忘却


Et puis nous rendormir 


随后重新陷入睡眠


Nous réveiller souffrir vieillir 


我们醒来后,痛苦、苍老


Nous endormir encore 


我们再次入睡


Rêver à la mort 


我们梦见死亡


Nous éveiller sourire et rire 


我们醒来,微笑、大笑


Et rajeunir 


重返青春


Notre amour reste là 


爱却还在那


Têtu comme une bourrique 


固执得如同一头倔驴


Vivant comme le désir 


活泼得如同渴望


Cruel comme la mémoire 


残忍得如同记忆


Bête comme les regrets 


愚蠢得如同悔恨


Tendre comme le souvenir 


温柔得如同回忆


Froid comme le marbre 


冰冷得如同大理石


Beau comme le jour 


美得如同光阴


Fragile comme un enfant 


脆弱得像个孩子


Il nous regarde en souriant 


它微笑看着我们


Et il nous parle sans rien dire 


它对我们诉说,却又什么都没说


Et moi je l'écoute en tremblant 


而我,颤抖着倾听


Et je crie 


我叫喊


Je crie pour toi 


我为你而叫喊


Je crie pour moi 


我为我而叫喊


Je te supplie 


我哀求你


Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s'aiment et qui se sont aimés 


为了你,为了我,为了所有正在相爱和曾经相爱的人


Oui je lui crie 


是的,我对它大喊


Pour toi pour moi et pour tous les autres que je ne connais pas 


为了你,为了我,为了所有素不相识的人


Reste là


别走


Là où tu es 


留在原地


Là où tu étais autrefois 


留在你曾经停留的地方


Reste là 


留在那


Ne bouge pas 


别走


Ne t'en va pas 


别离开


Nous qui sommes aimés 


我们曾相爱


Nous t'avons oublié 


我们却忘了这爱


Toi ne nous oublie pas 


你从未遗弃过我们


Nous n'avions que toi sur la terre 


曾经在这世上,我们只有爱


Ne nous laisse pas devenir froids 


别让我们变得冷酷


Beaucoup plus loin toujours 


相距甚远


Et n'importe où 


无论何地


Donne-nous signe de vie 


告诉我们你活着的消息


Beaucoup plus tard au coin d'un bois


很久以后,在树林的深处


Dans la forêt de la mémoire 


在记忆的森林中


Surgis soudain 


突然出现


Tends-nous la main 


伸出你的援手


Et sauve-nous. 


拯救我们



——Jacques Prévert


雅克·普莱维尔


《话语(Paroles)》

评价...

空空如也

小宇宙热门评论...
bonnod
3年前
1
génial!!!
luxjuve
3年前
0
声音小了点
夏和洛蒂
3年前
0
好丝滑
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧