评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
2年前录的,音质不太行,但是感情很真
没看到喜欢的中文译文,所以这里的中文版是自己匆忙翻的
无论此刻你陷入甜蜜爱河、心有所属,爱而不得又或者心中麻木……
无论需不需要,爱都会在,随时准备拯救我们~节日快乐朋友们 ❤️

Cet amour 这爱

Cet amour 

这爱

Si violent 

如此猛烈

Si fragile 

如此脆弱

Si tendre 

如此温存

Si désespéré 

如此绝望

Cet amour 

这爱   

Beau comme le jour 

美得如同光阴

Et mauvais comme le temps 

坏得如同天气

Quand le temps est mauvais 

当天气,是坏天气

Cet amour si vrai 

这爱如此真

Cet amour si beau 

这爱如此美

Si heureux 

如此幸福

Si joyeux 

如此快乐

Et si dérisoire 

又如此微不足道

Tremblant de peur comme un enfant dans le noir 

这爱惊惧,瑟瑟发抖,如同暗夜中的孩童

Et si sûr de lui 

这爱安全可靠

Comme un homme tranquille au milieu de la nuit 

如同午夜中安静的男人

Cet amour qui faisait peur aux autres 

这爱令人恐惧

Qui les faisait parler 

爱使人滔滔不绝

Qui les faisait blêmir 

爱使人面色苍白

Cet amour guetté 

爱被窥探

Parce que nous le guettions 

因为是我们,窥视着爱

Traqué blessé piétiné achevé nié oublié 

爱被捕获、被损伤、被践踏、被完结、被否定、被遗忘

Parce que nous l'avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié 

因为是我们,将它捕获、损伤、践踏、完结、否定、遗忘

Cet amour tout entier 

这爱,完整的爱

Si vivant encore 

仍旧生机勃勃

Et tout ensoleillé 

仍旧光芒四射

C'est le tien 

这是你的爱

C'est le mien 

这是我的爱

Celui qui a été 

这爱已然存在

Cette chose toujours nouvelle 

这爱永远年轻

Et qui n'a pas changé 

它从未改变

Aussi vraie qu'une plante 

真实得像盆植物

Aussi tremblante qu'un oiseau 

又脆弱得像只小鸟

Aussi chaude aussi vivante que l'été 

它如同夏日般热烈

Nous pouvons tous les deux 

我们,只有我们两个人

Aller et revenir 

爱得翻江倒海

Nous pouvons oublier 

我们有时忘却

Et puis nous rendormir 

随后重新陷入睡眠

Nous réveiller souffrir vieillir 

我们醒来后,痛苦、苍老

Nous endormir encore 

我们再次入睡

Rêver à la mort 

我们梦见死亡

Nous éveiller sourire et rire 

我们醒来,微笑、大笑

Et rajeunir 

重返青春

Notre amour reste là 

爱却还在那

Têtu comme une bourrique 

固执得如同一头倔驴

Vivant comme le désir 

活泼得如同渴望

Cruel comme la mémoire 

残忍得如同记忆

Bête comme les regrets 

愚蠢得如同悔恨

Tendre comme le souvenir 

温柔得如同回忆

Froid comme le marbre 

冰冷得如同大理石

Beau comme le jour 

美得如同光阴

Fragile comme un enfant 

脆弱得像个孩子

Il nous regarde en souriant 

它微笑看着我们

Et il nous parle sans rien dire 

它对我们诉说,却又什么都没说

Et moi je l'écoute en tremblant 

而我,颤抖着倾听

Et je crie 

我叫喊

Je crie pour toi 

我为你而叫喊

Je crie pour moi 

我为我而叫喊

Je te supplie 

我哀求你

Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s'aiment et qui se sont aimés 

为了你,为了我,为了所有正在相爱和曾经相爱的人

Oui je lui crie 

是的,我对它大喊

Pour toi pour moi et pour tous les autres que je ne connais pas 

为了你,为了我,为了所有素不相识的人

Reste là

别走

Là où tu es 

留在原地

Là où tu étais autrefois 

留在你曾经停留的地方

Reste là 

留在那

Ne bouge pas 

别走

Ne t'en va pas 

别离开

Nous qui sommes aimés 

我们曾相爱

Nous t'avons oublié 

我们却忘了这爱

Toi ne nous oublie pas 

你从未遗弃过我们

Nous n'avions que toi sur la terre 

曾经在这世上,我们只有爱

Ne nous laisse pas devenir froids 

别让我们变得冷酷

Beaucoup plus loin toujours 

相距甚远

Et n'importe où 

无论何地

Donne-nous signe de vie 

告诉我们你活着的消息

Beaucoup plus tard au coin d'un bois

很久以后,在树林的深处

Dans la forêt de la mémoire 

在记忆的森林中

Surgis soudain 

突然出现

Tends-nous la main 

伸出你的援手

Et sauve-nous. 

拯救我们

——Jacques Prévert

雅克·普莱维尔

《话语(Paroles)》

主播...
嘎布嘿爱拉
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧