时长:
6分钟
播放:
0
发布:
4年前
主播...
简介...
【句子】I haven’t felt this dumb since I shelled out 30 bucks for that bracelet supposed to give me better balance. 【Modern Family S2E23】
【发音】/aɪ/ /ˈhæv.ənt/ /felt/ /ðɪs/ /dʌm/ /sɪns/ /aɪ/ /ʃeld/ /aʊt/ /ˈθɜː(r).ti/ /bʌks/ /fɔː(r)/ /ðæt/ /ˈbreɪ.slət/ /səˈpəʊzd/ /tʊ/ /gɪv/ /miː/ /ˈbet.ə (r)/ /ˈbæl.əns/
【发音技巧】haven’t felt this两处不完全爆破;since I连读;shelled out连读;that bracelet失去爆破;supposed to失去爆破;better闪音;
【翻译】我很久没觉得自己这么蠢了,上一次是花了30美元买了个据说能让我身体平衡性更好的手镯。
【适用场合】
shell (尤指坚果、蛋、某些动物的)壳
the hard outer covering of something, especially nuts, eggs, and some animals
古代没有政府背书的法定货币时,人们常用贝壳(shell)来作为通用货币。
汉语中“财”、“货”等字也因此都有“贝字旁”。
所以,shell out这个短语引申为“支付”,尤其是“支付大量的金钱”。
If you shell out for something, you spend a lot of money on it.
shell out
shell out an amount of money 或者 shell an amount of money out
(通常指不情愿地)支付,拿出(钱)
pay money for something, especially when the cost is unexpected and not wanted
eg: I'm not going to shell out $400 for that!
我压根儿没打算花400美元买那个破玩意儿!
eg: Having shelled out $150 for the tickets, I wasn't going to miss the show.
我忍痛花了150美元买票,说什么也不会错过演出的。
eg: You won't have to shell out a fortune for it.
你不必为它花一大笔钱。
eg: I really want those shoes, but I can’t really afford to shell out 400 dollars.
我真想要那对鞋,但我真的付不起400美元来买。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
我真不敢相信!她大手笔地出了800元买票。我还以为要我付钱呢。
【发音】/aɪ/ /ˈhæv.ənt/ /felt/ /ðɪs/ /dʌm/ /sɪns/ /aɪ/ /ʃeld/ /aʊt/ /ˈθɜː(r).ti/ /bʌks/ /fɔː(r)/ /ðæt/ /ˈbreɪ.slət/ /səˈpəʊzd/ /tʊ/ /gɪv/ /miː/ /ˈbet.ə (r)/ /ˈbæl.əns/
【发音技巧】haven’t felt this两处不完全爆破;since I连读;shelled out连读;that bracelet失去爆破;supposed to失去爆破;better闪音;
【翻译】我很久没觉得自己这么蠢了,上一次是花了30美元买了个据说能让我身体平衡性更好的手镯。
【适用场合】
shell (尤指坚果、蛋、某些动物的)壳
the hard outer covering of something, especially nuts, eggs, and some animals
古代没有政府背书的法定货币时,人们常用贝壳(shell)来作为通用货币。
汉语中“财”、“货”等字也因此都有“贝字旁”。
所以,shell out这个短语引申为“支付”,尤其是“支付大量的金钱”。
If you shell out for something, you spend a lot of money on it.
shell out
shell out an amount of money 或者 shell an amount of money out
(通常指不情愿地)支付,拿出(钱)
pay money for something, especially when the cost is unexpected and not wanted
eg: I'm not going to shell out $400 for that!
我压根儿没打算花400美元买那个破玩意儿!
eg: Having shelled out $150 for the tickets, I wasn't going to miss the show.
我忍痛花了150美元买票,说什么也不会错过演出的。
eg: You won't have to shell out a fortune for it.
你不必为它花一大笔钱。
eg: I really want those shoes, but I can’t really afford to shell out 400 dollars.
我真想要那对鞋,但我真的付不起400美元来买。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
我真不敢相信!她大手笔地出了800元买票。我还以为要我付钱呢。
评价...
空空如也
小宇宙热门评论...
暂无小宇宙热门评论