英语老师瑶瑶 - 节目列表

【绝望的主妇】“我们会帮你渡过难关的!”

英语老师瑶瑶

【句子】Now I feel like a chump for trying to help you guys out.【Desperate Housewives S01E22】 【发音】/naʊ/ /aɪ/ /fiːl/ /laɪk/ /ə/ /tʃʌmp/ /fə(r)/ /ˈtraɪ.ɪŋ/ /tə/ /help/ /juː/ /ɡaɪz/ /aʊt/ 【发音技巧】like a连读;chump for不完全爆破;guys out连读; 【翻译】为了帮你们,我感觉我现在像个傻子。/我现在真后悔帮你们。 【适用场合】 今天我们来学习一个单词chump和一个短语help out,先来看一下这个单词。 1. chump这个单词在口语中可以指: a foolish or stupid person 一个笨蛋,一个傻瓜,一个愚蠢的人 eg: You chump! Why did you tell her that? 你简直蠢透了!为什么你要告诉她那件事? eg: Don't be such a chump! 别这么傻乎乎的! eg: The guy's a chump. I could do a better job myself. 那家伙是个傻瓜,我自己干都比他干得强。 2. help out to help someone because they are busy or have problems, especially in a difficult situation 分担某个人的工作,帮ta一把,帮助某人摆脱(困境) eg: Can you help me out? = Can you help me? = Can you give me a hand? 你能帮我一下吗? eg: Do you need anyone to help out in the shop? 你需要有人在店里帮忙吗? eg: I helped her out when Stella became ill. Stella生病时我分担了她的工作。 eg: She was helping him out with his mortgage repayments. 她在帮助他偿还贷款。 eg: Would you please help out with the dishes? 你能帮忙洗一下盘子吗? eg: He’s always willing to help out. 他总是愿意帮助别人。 eg: When I bought the house, my sister helped me out with a loan. 我买这所房子时,我姐姐借给我了一笔钱帮了我。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 你的生活真是一团糟。我们会帮你的。

7分钟
4
4年前

【绝望的主妇】“这个人超级自负的!”

英语老师瑶瑶

【句子】Lee Craig has the biggest ego of any doctor I know. If he wants to consult with someone, that means he’s stumped. 【Desperate Housewives S01E22】 【发音】/liː/ /kreɪɡ/ /hæz/ /ðə/ /bɪgɪst/ /ˈiːɡəʊ/ /əv/ /ˈen.i/ /ˈdɒk.tə/ /ˈdɑːk.tər/ /aɪ/ /nəʊ/ /ɪf/ /hiː/ /wɒnts/ /wɑːnts/ /tʊ/ /kənˈsʌlt/ /wɪð/ /ˈsʌm.wʌn/ /ðæt/ /miːnz/ /hiːz/ /stʌmpt/ 【发音技巧】biggest ego连读;of any连读;that means不完全爆破; 【翻译】Lee Craig是我认识的最自负的医生。如果连他都需要和别人会诊,可见他真的没辙了。 【适用场合】 今天我们来看两个单词:ego和stump 1. 我们先来看看ego这个词,它表示:the opinion that you have about yourself 自我,自我意识 那大家可以看一看本文所给例句中“自负”用英语怎么表达的,其实很简单:have a big/large ego或者have an enormous ego,有时a/an可以换用定冠词the也可以。当中形容词也有别的词可以替换,比如说massive也行。 eg: Richard has the biggest ego of anyone I’ve ever met. Richard是我所见过的最自负的人。 eg: That man has such an enormous ego. I've never known anyone so full of themselves! 那个人可真自大真自负啊!我可从来没见过这么骄傲自满的人。 eg: He had a massive ego, never would he admit he was wrong. 他之前特别自负,永远不可能承认自己错了。 2. 再来看看stump这个单词,本来当名词用,可以有“树桩”的意思。但是今天这里它是一个动词的用法,常用于被动语态; If you are stumped by a question or problem, you are unable to find an answer to it. 把某人难住,难倒 eg: a case that has stumped the police 一个难倒了警察的案子 eg: John is stumped by an unexpected question. John被一个意料之外的问题给难倒了。 eg: Well, maybe I stumped you on that one. 哈,那个问题我可能把你给难倒了。 eg: The doctors were stumped and had to call in a specialist. 那群医生们被难倒了,只好请一位专家来。 所以,在口语中,我们也可以说: You’ve got me stumped. 你把我难倒了。 或者It’s got me stumped. 这事儿把我难倒了。 eg: Can you help me with this math problem? It's got me stumped. 你能帮我解一下这道数学题吗?这题把我给难倒了。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 -- 你知道亚马逊河有多长吗? -- 你可把我给难倒了。

8分钟
7
4年前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧