【摩登家庭】“你那作业,你开始做了没啊?”

英语老师瑶瑶

【句子】I need to get started on my college essay. 【Modern Family S3E4】 【发音】/aɪ/ /niːd/ /tʊ/ /get/ /stɑː(r)tɪd/ /ɒn/ /ɑːn/ /maɪ/ /ˈkɒl.ɪdʒ/ /ˈkɑː.lɪdʒ/ /ˈes.eɪ/ 【发音技巧】need to失去爆破;get started不完全爆破;college essay 连读; 【翻译】我得开始准备我的大学申请论文。 【适用场合】 今天我们来学习一下这个表达:get started on sth. 开始做某件事情;着手做某件事; get started本身的意思是: to begin 或者to begin doing sth. 开始;着手做某事; eg: When can we get started? 我们什么时候可以开始? eg: You had better get started if you want to finish on time. 要是你想按时完成的话,你最好赶紧开始吧。 后面加上on sth. 的搭配也很常见。 get started on sth. eg: We couldn’t wait to get started on the next job. 我们迫不及待要开始做下一份工作了。 eg: It's already 6:00, so I had better get started on dinner. 已经六点钟了,我最好开始准备晚餐吧。 eg: Have you even gotten started on your homework? 你那作业,你开始做了没啊? eg: When do we get started on this project? 我们什么时候开始这个项目啊? eg: I want to get started on this right away. 我想立刻、马上开始做这事儿。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 我刚刚开始准备行李。

5分钟
3
4年前

【摩登家庭】抓住机会,开心一把!

英语老师瑶瑶

【句子】So when she’s not around or gets busy, Luke and I capitalize on the situation. 【Modern Family S3E4】 【发音】/səʊ/ /wen/ /ʃiːz/ /nɒt/ /nɑːt/ /əˈraʊnd/ /ɔː(r)/ /gets/ /ˈbɪz.i/ /luːk/ /ənd/ /aɪ/ /ˈkæp.ɪ.təl.aɪz/ /ɒn/ /ɑːn/ /ðə/ /ˌsɪt.juˈeɪ.ʃən/ 【发音技巧】not around连读+闪音;Luke and I两处连读;capitalize on连读; 【翻译】所以当她不在,或者忙于别的事的时候,我和Luke就会狂欢一把。 【适用场合】 今天我们来学习一下这个表达:capitalize on sth. to take advantage of a particular opportunity or situation for one's benefit 充分利用某一个机会或者场合,让自己受益 其实这个短语,我是这么记的。 capitalize 本身有“用大写书写”的意思,那capitalize on sth. 自然就是放大某一个事物,充分利用某一个事物,什么结果呢?给自己带来好处。 eg: You finally got an interview at that company, so you need to capitalize on it, because you might not get another one. 你终于拿到了去那家公司面试的机会,你得充分利用这次好机会啊,这可是错过这个村,就没这个店了。 eg: Let's try to capitalize on the strength of the economy and invest for the future. 咱们尽力充分利用这个经济的发展优势,为将来做一笔投资。 eg: Capitalize on your experience in the field and you'll do well in the interview. 充分展示你在这个领域的经验,你会在面试中表现优异的。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 He is trying to capitalize on popular discontent with the current management.

5分钟
6
4年前

【摩登家庭】“鸡皮疙瘩都起来了!”

英语老师瑶瑶

【句子】I’ve got goose bumps. 【Modern Family S3E4】 【发音】/aɪv/ /gɒt/ /gɑːt/ /guːs/ /bʌmps/ 【发音技巧】got goose失去爆破; 【翻译】我超兴奋的!我超激动的! 【适用场合】 今天我们来学习一下这个短语: goose bumps goose在英文中指的是鹅,bump就是那种皮肤上的凸起。只是我们在汉语中***皮疙瘩,意思一样。 If you get goose bumps, the hairs on your skin stand up so that it is covered with tiny bumps. 所以get goose bumps自然就是“起鸡皮疙瘩”的含义啦。 You get goose bumps when you are cold, frightened, or excited. 一般是你冷、害怕或者兴奋的时候会起鸡皮疙瘩。 eg: She still got goose bumps whenever he walked into the room. 只要他一走进房间,她还是会起鸡皮疙瘩。 eg: You're cold. Look, you've got goose bumps! 你明显是冷了,快看,你鸡皮疙瘩都起来了! eg: I got goose bumps watching that scary movie last night! 昨天晚上看那恐怖片,我鸡皮疙瘩都起来了! eg: Their concert was so amazing. I got goose bumps when they played their first song! 他们的音乐会超级棒啊,他们演奏第一首歌曲的时候,我鸡皮疙瘩都起来了。 eg: It's so cold in here that I'm getting goose bumps. 这可真冷啊,我鸡皮疙瘩都起来了。 口语里也有goose pimples的说法,其实这个pimple单独使用的时候经常可以用来表示“青春痘”挺有意思,pimple也可以用来指皮肤表面的小疙瘩。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 当我听到那首老歌的时候,我鸡皮疙瘩都起来了。

5分钟
3
4年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧