你发现了吗?其实很多时候我们用中文说话也喜欢用动物去形容一个人,比如我们可以用这些成语去形容一个人:呆若木鸡,鼠目寸光,气壮如牛等。通过与动物类比生动地反映一个人的性格或者气质。英语中也常有这样的情况,比如接下来要讲到的cold fish。 cold fish:冷冰冰的人 a cold fish 是单纯指一条冰冷的鱼吗?其实它还可以形容人,指人的性格像一条冰冻的鱼那样冷漠。 例句 She's a lovely person, but her husband's a bit of a cold fish. 她是个讨人喜欢的人,可她丈夫却有点冷冰冰的。 Cold fish do not offer much of themselves to anyone. 冷漠的人不会向任何人展现太多自我。 还有一些表示冷漠的词语: glacial smile: 冷若冰霜,冷冰冰的,冷淡的 icily: 冷冰冰地,(语气,态度)非常不友好的,带有敌意的 frigidly: 冷淡地,缺乏热情的,呆板的,生硬的 frosty: (态度、感情等)冷淡的,冷漠的;不友好的 blankly: 茫然若失地,木然地 poker-faced: 面无表情的;一本正经的 impassively: 神情冷漠地,无动于衷的 fish相关短语 eat no fish eat no fish表示:做忠实可靠的人,它出自这样的一个典故: 英国女王伊丽莎白一世统治期间,英国国教会摒弃了天主教星期五不准吃肉的斋戒,对此,大家出现了分歧,那些支持政府决定的教徒为了表示自己的态度,不再遵守罗马天主教规定的每星期五都要吃鱼的规定以示对英国政府的忠诚。 于是,“eat no fish" 一词便被用来喻指“忠于政府的人,诚实的人"。 例句 You can trust him 100%, He eats no fish. 你可以百分百相信他,他是个忠诚的人。 As everyone knows,He eats no fish and plays the game. 众所周知,他忠诚而守规矩。 drink like a fish drink like a fish 这个短语自1640年以来就广为人知,并出现在弗莱彻和雪莉的《夜行者》或《小Theife》中。 “Give me the bottle, I can drink like a Fish now, like an Elephant."“把瓶子给我,我现在可以像大象一样像鱼一样喝水了。” 虽然出于种种原因 drink like an elephant 没有流行下来,但是 drink like a fish 的说法还是被沿用下来了,用来表示习惯性的过度饮酒,酗酒,豪饮。 例句 Simon was drinking like a fish that evening. 西蒙那天晚上喝了很多酒。 Sorry, I'm sick to my stomach. The doctor told me not to drink like a fish. 对 不起,我有胃病。医生告诉我不要饮酒过量。 a fish out of water 鱼儿离不开水,瓜儿也离不开秧。离开了最合适的环境就会难以存活下去。 fish out of water就是形象地比喻那些离水之鱼,在陌生环境不得其所的人。 例句 He's a small-town boy who feels like a fish out of water here in the big city. 他是一个小镇来的孩子,身处大都市,感觉就像离了水的鱼。 She would feel like a fish out of water, really uncomfortable, right? 她也会感觉非常不自在,非常不舒服,对吧? 既然都说到了如鱼离水,那肯定少不了如鱼得水,英语中的如鱼得水怎么说呢,也是用fish这个单词吗?“like a fish in the water?”No! 实际上英语中有一个和“如鱼得水”意思很接近的成语,叫做:take to something like a duck to water,像只鸭子下水一样擅长做某事,得心应手,如鱼得水。 例句 She took to horseback riding like a duck to water. 她骑上马背就像鸭子下水一样得心应手。 拓展 常见的鱼类英语 grass carp草鱼 salmon三文鱼 tuna 金枪鱼 sardine沙丁鱼 halibut比目鱼 Octopus章鱼 bass 鲈鱼 squid乌贼、鱿鱼 saury 秋刀鱼 tilapia 罗非鱼 用动物形容人的英语 像 cold fish 这样用动物来形容人的英语短语还有: top dog:巨头,魁首 He was a top dog in the City. 他是伦敦城的成功者。 underdog:失败者 I always root for the underdog instead of the favorite. 我一直支持弱队而不是强队。 night owl:夜猫子,喜欢熬夜的人 I was a night owl when I was younger, but these days I’d rather go to bed early. 我年轻时是个夜猫子,近来却更愿早早就寝。 early bird:早起的人 The early bird gets the worm! " “早起的鸟儿有虫吃!” fat cat:大亨,阔佬,有钱有势的人 Why should those fat cats get rich at our expense? 为什么那些大佬要靠我们发财? black sheep:害群之马 She was the black sheep of the family. 她是家族的败类。 点个“赞同”,把握住今天,胜过两个明天。 今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。 ◆◆今日作业 这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个作业: She seems like a cold ( ). 她看上去冷冰冰的。 A、fish B、fruit C、bird 你选对了吗?同学们可以在留言写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
你对脑瓜子brain了解多少,它可不止有脑袋的意思,作为动词还有意想不到的含义。快来看吉米老师是怎么说的吧! 很多时候我们发现有些词语很熟悉却不知道它的具体意义,单独拆分开明明都了解但组合起来就是不认识,这种情况在英语中非常常见,需要日常不断地积累,比如今天开讲的brainchild。 brainchild:巧妙的想法或主意 brain是脑子,child是孩子,brainchild 是脑子中的孩子?还是指小孩子的脑子?其实跟它们并没有什么关系,brainchild 是脑力劳动的产物,比如有个创意想法或者主意在脑海中浮现。 例句 The statue is the brainchild of a local landscape artist. 这座雕像是当地一位风景画家的作品。 The museum is the brainchild of a wealthy art collector. 这座博物馆是一位富有的艺术收藏家的创意之作。 brainstorm:头脑风暴 brainstorm,脑海中的风暴,在脑子里掀起一场思想的狂潮,因此就是指思想的碰撞,集思广益,它也有一下子想到的点子,突然冒出的想法的含义。 例句 The team got together to brainstorm (the project).组员们聚集在一起(就这个项目)集思广益。 Her latest brainstorm is to convert the garage into an apartment.她最近的一次心血来潮是要把车库改成公寓。 brainwave:灵感,妙计 brainwave 首先按字面意思就有脑电波的含义,但它也跟前面两个一样有表示突发的灵感,突然想到的妙计(突发的)奇想。 例句 I've had a brainwave! 我灵机一动,想出了个主意来! Pleasant goata brainwave, came up with a solution. 喜洋洋灵机一动,想出了个办法。 这里拓展一个词语wrinkles,也有妙计;好主意;好点子的意思。 He has added some new wrinkles to his game.他给游戏增加了一些新花样。 绞尽脑汁的brain beat your brains out 敲打脑袋试图想出什么主意,反复推敲得出办法,因此beat your brains out也有绞尽脑汁的含义。 I’ve been beating my brains out all weekend to get this script written. 整个周末我都在绞尽脑汁写这个剧本。 cudgel your brains 这是旧式英国英语,意为苦苦思索解决问题的方法,冥思苦想,绞尽脑汁。 I had to cudgel my brains to remember her name. 我不得不绞尽脑汁来记住她的名字。 rack your brains rack作为动词的时候有遭受剧烈痛苦;折磨的含义,因此形容让脑袋受到极端压力也就是努力想出什么东西,绞尽脑汁想出答案。 She racked her brains, trying to remember exactly what she had said. 她绞尽脑汁,想要回忆起她到底说过些什么话。 brain的其他短语 brain candy:头脑糖果 brain candy 就像是头脑糖果,饭后甜点,尤其指不能让人增长知识或严肃思考的电影、电视节目等大众娱乐方式。 例句 Most students see it as a brain candy. 很多学生觉得这门课很简单, 像饭后甜点。 Most video games are just brain candy. 大多数电子游戏都只是让人取乐的东西。 brain teasers:脑筋急转弯 brain teaser 是特指以娱乐为目的,用来测验机敏程度的难题,问题令人困惑但又有趣的智力测验题,也就是我们说的脑筋急转弯,猜谜语。 例句 They enjoy brain teasers, new problems, philosophical arguments, and eccentric uncommon activities. 他们喜欢脑筋急转弯、新问题、哲学论证和古怪且不寻常的活动。 There were some real brain-teasers in the quiz. 测验中有一些真正的脑筋急转弯。 拓展 下面的拓展,吉米老师准备了一些 brain teasers,请大家来一场 brainstorm,准备好 rack your brains 了吗? 1 What letter is an animal? 哪个字母是一个动物? B(Bee蜜蜂) 2 What man cannot live in a house? 什么人不能住在房子里? snowman(雪人) 3 What has teeth but cannot eat? 什么有牙齿却不能吃东西? comb 梳子 4 What letter stands for the ocean? 哪个字母坐落在海边? C(sea) 5 what fruit is never found singly? 什么水果永远都不会是单数? pear(梨子),因为pear和pair(一双)读音相同。 点个“赞同”,把握住今天,胜过两个明天。 今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。 ◆◆今日作业 这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个brain teaser: What room has no walls, no doors, no windows, and no floors? 什么“房间”没有墙,没有门,没有窗,也没有地板? 你猜对了吗?同学们可以在留言写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
图片暂时无法上传,请等几天
与播客爱好者一起交流
添加微信好友,获取更多播客资讯
播放列表还是空的
去找些喜欢的节目添加进来吧