Blend Inn(原纵横Say Hi) - 节目列表

EP167 [全英] 为什么一说英文,你就变成了一个无聊的人?

EP167 [全英] 为什么一说英文,你就变成了一个无聊的人?

Blend Inn(原纵横Say Hi)

Why Do You Sound More Boring in English? Let me ask you a question. And this might sound a little bit mean, but… are you more boring when you speak English? Seriously. Think about the person you are when you speak Chinese. Maybe you’re funny. Maybe you’re sarcastic. Maybe you’re dramatic. Maybe you’re the person at the dinner table who always has a story to tell. Someone says something ridiculous, and immediately you have a reaction. 「真的假的?」「太扯了吧。」「你有事吗?」「我就知道。」「拜托,他最好是。」 You don’t need to think. You don’t need to prepare. The words just come out. You know exactly when to interrupt. You know how to make a joke. You know how to exaggerate a story just enough to make it funny. And then someone starts speaking English to you. “Really?” “Oh.” “That’s good.” “I think so.” “Maybe.” “Very interesting.” What happened? Where did that funny, interesting person go? Same person. Same brain. Same personality. But somehow, completely different energy. And I know this feeling very, very well. When I first moved to the U.S., I remember feeling like I was a less interesting version of myself. In Chinese, I could joke around. I could tease people. I could tell stories. I could be sarcastic. But in English, sometimes I would have a joke in my head. I knew exactly what I wanted to say. Then I had to figure out how to say it in English. And by the time I finally found the words, the conversation had already moved on. Everyone was laughing about something else, and I was still mentally translating my brilliant joke from thirty seconds ago. Too late. The moment was gone. So today, I want to talk about something that I don’t think we talk about enough in language learning. Why do so many smart, funny, interesting people become kind of boring when they speak a second language? And more importantly, how do you get your personality back? 👉 扫描下方二维码,关注公众号【Blend Inn】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

26分钟
4k+
1周前
EP166 澳洲人到底都在吃什么? - 澳洲超市寻宝记

EP166 澳洲人到底都在吃什么? - 澳洲超市寻宝记

Blend Inn(原纵横Say Hi)

从 Tim Tam 到 Vegemite,超市里藏着的澳洲文化,带你逛 Woolies 和 Coles,看懂澳洲人的零食与日常 今天这一集,我想带大家去一个地方。 不是歌剧院,不是 Bondi Beach,也不是大堡礁。 而是澳洲最能看出当地生活的地方:超市。 如果你第一次来澳洲,走进 Woolworths 或 Coles,你可能会有一种很奇妙的感觉。你会看到很多你从来没看过的品牌,很多饼干、饮料、零食、早餐麦片、调味料。包装看起来有点复古,名字听起来也有点奇怪。 然后你可能会一边推着推车,一边 Google:这是什么?这个澳洲人真的会吃吗?这个可以买回去送人吗?还有这个黑黑黏黏的 Vegemite,到底是什么东西? 我搬来澳洲以前,其实一直有一个印象。我觉得澳洲好像没有那么明显的饮食文化。 日本有寿司、拉面、抹茶;韩国有泡菜、烤肉、炸鸡;意大利有披萨、意大利面;美国有牛排、汉堡、三明治。那澳洲呢?袋鼠肉吗?牛排吗?好像也不是。 可是搬来澳洲生活一阵子之后,我慢慢发现,其实澳洲不是没有饮食文化。只是澳洲的饮食文化,很多不是藏在高级餐厅里,而是藏在超市里,藏在 Woolworths 和 Coles 的货架上,也藏在很多澳洲人从小吃到大的饼干、早餐、饮料和零食里。 所以今天这一集,我想带大家逛一次澳洲超市。 不讲那些观光客常买的东西,我们来讲澳洲人真的会吃的东西。有些很好吃,有些很有故事,有些是澳洲人从小吃到大,但是外国人完全不能理解。 如果你以后来澳洲玩,这一集也可以当作你的超市购物清单。 准备好了吗?那我们开始吧。 --------------------------- 📝 本期的知识卡片我们整理在下面啦: 🇦🇺 澳洲超市寻宝记知识卡片 ① Tim Tam:澳洲经典巧克力夹心饼干 Tim Tam is Australia's most famous chocolate biscuit. Tim Tam 是澳洲最有名的巧克力饼干。 ② Tim Tam Slam:Tim Tam 吸管吃法(把饼干当吸管吸热饮) Use a Tim Tam as a straw. ③ Shapes:澳洲经典咸味饼干 Shapes are popular savoury crackers in Australia. ④ Bundaberg Ginger Beer:澳洲姜汁汽水(无酒精) Ginger Beer is non-alcoholic. ⑤ Vegemite:澳洲国民酵母抹酱 Vegemite is made from yeast extract. ⑥ ANZAC Biscuits:澳洲军团纪念饼干(一战历史相关) ANZAC biscuits are part of Australian history. ⑦ Weet-Bix: 澳洲经典早餐麦片饼 Many Australians grew up eating Weet-Bix. ⑧ Fairy Bread: 澳洲儿童派对经典点心(白吐司+黄油+彩色糖针) Fairy Bread is a popular party snack. ⑨ Chicken Salt: 澳洲特色鸡盐调味粉(常撒在薯条上) Chicken Salt makes fries taste better. ⑩ Sausage Sizzle: 澳洲社区烤香肠活动(常用于学校、教会、慈善募款) A sausage sizzle is a popular community fundraiser. ⑪ Democracy Sausage: 民主香肠(投票日买的烤香肠) Many Australians enjoy a democracy sausage after voting. ⑫ Red Rock Deli: 澳洲人气薯片品牌 Red Rock Deli makes premium potato chips. ⑬ The Natural Confectionery Company: 澳洲经典水果软糖品牌 These fruit lollies are loved by both kids and adults. ⑭ Cobs Popcorn: 澳洲人气爆米花品牌 Cobs Popcorn is perfect for movie night. --------------------------- 👉 扫描下方二维码,关注公众号【Blend Inn】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

25分钟
4k+
1周前
EP163 为什么英文里有这么多「放过自己」的表达?

EP163 为什么英文里有这么多「放过自己」的表达?

Blend Inn(原纵横Say Hi)

今天这集,我想聊一个最近几年我越来越有感触的主题。 不知道大家有没有发现。好像英文母语者好像常常感觉活得比较松弛。 不是因为他们比较有钱。也不是因为他们没有压力。 而是当事情不如预期的时候,他们常常会脱口而出一些很有趣但也很有哲理的话。 像是: Let it be. It is what it is. Go with the flow. 这些大家应该都听过。 Let it be,大概就是顺其自然。 It is what it is,就是接受现实。 Go with the flow,则是顺着水流走,不要一直逆流而上。 听起来是不是很佛系? 但其实除了刚刚讲的几个常见的表达以外,我今天想讲讲十个英文里面我觉得更有意思且更高级的松弛心态表达。 它们不只是英文。它们背后其实是一套面对压力、焦虑和不确定性的思维方式。 📝 本期的知识卡片我们整理在下面啦: 💡 Blend Inn|英语中的“松弛感”思维课 核心哲学:真正的松弛感,不是掌控一切,而是在混乱中与不完美共存。 🏷️ 心态一:允许自己不完美(Self-Compassion) 1. I am only human. 字面翻译:我只是个人。 内涵延伸:我不是机器,也不是神。会累、会有情绪、会犯错,允许自己不完美,懂得自我同理。 生活例句:“I forgot to send that report. I’m only human.”(我忘了寄那份报告。我也是人啊,别太苛责自己。) 2. Give yourself some grace. 字面翻译:给自己一些恩典。 内涵延伸:即便自己做得不够好,也愿意接纳和包容当下的自己,不要对自己过于苛刻。 生活例句:“You’ve been working nonstop for months. Give yourself some grace.”(你已经连续工作好几个月了,对自己温柔一点,别一直逼自己。) 🏷️ 心态二:专注当下,不预支焦虑(Focus on the Present) 3. We’ll cross that bridge when we come to it. 字面翻译:到了桥头再过桥。 内涵延伸:类似于“船到桥头自然直”。吐槽那些事情还没发生就提前焦虑、在脑海里演练最坏剧本的行为。 生活例句:“The company hasn’t even announced layoffs. Let’s cross that bridge when we get there.”(公司甚至还没宣布裁员呢。别提前恐慌,等真遇到了再说。) 4. Don’t borrow trouble. 字面翻译:不要去借麻烦。 内涵延伸:拒绝预支焦虑。明天的烦恼明天再操心,不要把未来的不确定性提前借到现在来折磨自己。 生活例句:“Your test results won’t be ready until next week. Don’t borrow trouble.”(检查报告下周才出来,现在先别瞎琢磨,别预支焦虑。) 5. Control the controllables. 字面翻译:掌控你能掌控的。 内涵延伸:把精力和注意力从无法控制的外界(天气、对手、市场)收回来,只专注在自己能决定的态度和行动上。 生活例句:“The market is crashing, but all I can do is control the controllables.”(市场在暴跌,但我能做的只有做好自己的投资策略,尽人事听天命。) 🏷️ 心态三:拉长维度,顺应无常(Embrace Uncertainty) 6. Let the dust settle. 字面翻译:让灰尘落下来。 内涵延伸:先冷静一下,等局势明朗了再做决定。在信息爆炸或刚发生冲突时,成熟的表现往往是“以静制动”。 生活例句:“The company just announced a major restructuring. Let’s let the dust settle before we panic.”(公司刚宣布重组,先别急着恐慌,等尘埃落定、看清局势再说。) 7. Sleep on it. 字面翻译:在上面睡一觉。 内涵延伸:睡一觉再说。相信时间本身就是解决方案的一部分,不要在情绪冲动或疲惫时做重大决定。 生活例句:“You’ve got a big job offer. Sleep on it before making a decision.”(拿到了一个很重要的 Offer。别急,先睡一觉,明天清醒了再决定。) 8. Let the chips fall where they may. 字面翻译:让筹码随处落下吧。 内涵延伸:完美主义者的解药。我已经尽了最大的努力,剩下的结果如何,那便如何,坦然接受。 生活例句:“The applications are submitted. Let the chips fall where they may.”(申请都已经提交上去了。尽人事,听天命,看结果吧。) 9. Pick your battles. 字面翻译:选择你的战场。 内涵延伸:人的精力是有限的,不是每件事都值得你掀起一场战争。学会对无谓的争论、琐碎的小事断舍离。 生活例句:“My daughter insists on wearing mismatched socks. I’m picking my battles.”(女儿坚持要穿颜色不一样的袜子。算了,这不值得大动干戈,这局我不打。) 10. 英语母语者超爱用的外来语 Que Sera, Sera (西班牙语) ➡️Whatever will be, will be.(该发生的总会发生。接受未来不可控的无常) C’est la vie (法语) ➡️ That’s life.(这就是生活。带着一点小幽默,接受当下并不完美的事实) 👉 扫描下方二维码,关注公众号【Blend Inn】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

16分钟
6k+
3周前
EP161 足球为什么在欧洲叫 Football,美国、澳洲却叫Soccer?

EP161 足球为什么在欧洲叫 Football,美国、澳洲却叫Soccer?

Blend Inn(原纵横Say Hi)

上一集我们聊了 World Cup,世界杯。 我们聊到为什么这个比赛每四年一次,却可以让全世界都一起疯。 也聊到像我这种平常其实不太看足球的人,每到世界杯还是会被卷进去。 但如果你跟我一样,是那种「四年疯一次」的足球观众,你可能会有一个问题:好,我知道世界杯很重要。我知道足球是全世界最多人看的运动。我也知道到时候大家会讨论 Messi、C罗、Mbappé、Bellingham 这些球星。 可是问题是——我真的看得懂吗? 足球表面上好像很简单。一颗球。两个球门。22个人在场上跑。把球踢进对方球门,就得分。 这谁看不懂? 但你真的开始看,就会发现:等一下,明明球进了,为什么边线裁判突然把旗子举起来? 为什么全场都在欢呼,结果裁判说不算? 这就是 offside,越位。 那越位到底是什么? 为什么裁判有时候要跑去场边看一个小屏幕? 那就是 VAR。 什么是 injury time? 为什么比赛明明 90 分钟,结果踢到 98 分钟? 还有场上这些人到底在干嘛? Goalkeeper、defender、midfielder、forward、striker、winger,这些位置到底差在哪? 所以今天这集,我们就来做一集给「平常不看足球的人」的足球科普。 我会用最简单的方式,介绍足球的基本位置、常见规则,还有一些你看世界杯时一定会听到的足球英文。 📝 本期的知识卡片我们整理在下面啦: ⚽ ⚽ Blend Inn Podcast :一日球迷必备的世界杯足球英文 ⚽ ⚽ 📌 Part 1:Football 还是 Soccer?名称背后的文化 --------------------------- 🏃‍♂️ Part 2:球场上的 11 个人(位置篇) 💡 核心口诀:守门员守门、后卫防守、中场组织、前锋进球。 * Goalkeeper (GK) 守门员 * 全场唯一可在禁区内用手触球的人。 * 主播常用语:"What a save!"(好精彩的扑救!) * Defenders (DF) 后卫 * 负责阻止对方进攻与射门(To defend)。 * Midfielders (MF) 中场 * 球队的“大脑”,负责连接防守与进攻,决定比赛节奏。 * Forwards / Strikers (FW) 前锋 * 明星球员(如 Messi, Mbappé)最多的位置,核心任务就是进球。 --------------------------- ⚖️ Part 3:新手必懂三大核心规则 1. Offside 越位 * 精神:不准在对方球门前“偷懒”等球。 * 判罚关键:在队友传球的瞬间,进攻球员比“倒数第二名防守球员”(通常倒数第一名是守门员)更靠近对方底线,且积极参与进攻 (Active in play)。 * 主播常用语:"The goal is ruled out for offside."(这球因越位被判无效。) 2. VAR (Video Assistant Referee) 视频助理裁判 * 功能:利用重播画面协助主审做出重大判决。 * 只介入四种情况:进球与否、点球(十二码)、直接红牌、裁判认错球员。 * 主播常用语: * "VAR is checking the goal."(VAR 正在检查这个进球。) * "The decision is overturned."(经过 VAR 审查,原本的判决被推翻。) 3. Injury Time / Stoppage Time 伤停补时 * 概念:足球计时器不会停。因球员受伤、换人、VAR 所浪费的时间,在半场最后补回来(屏幕上显示如 $+5$ )。 * 金句:"It’s not over until the final whistle."(不到最后哨音,比赛都还没有结束。) * 衍生词:Stoppage-time winner(补时阶段的致胜绝杀球)。 --------------------------- 🗣️ Part 4:看球赛必备常用术语 (精选 15 词) 📊 比分与战况 * Own goal 乌龙球(把球踢进自家球门) * Equalizer 追平球 * Winner 致胜球 * Hat trick 帽子戏法(单场比赛个人进 3 球) * Clean sheet 零封、没失球(例:They kept a clean sheet.) * Underdog 弱队、不被看好的一方 * Upset 爆冷门(例:Japan pulled off an upset.) ⏱️ 赛制与战术 * Group stage 小组赛 * Knockout stage 淘汰赛(输了就回家) * Extra time 加时赛(淘汰赛平手后加踢的 30 分钟) * Penalty shootout 点球大战 / PK 大战(最残酷的终极对决) * Parking the bus 摆大巴(全队极端防守,像把巴士停在球门前) ⚽ 犯规与动作 * Handball 手球(故意或手部不自然扩大面积触球) * He was sent off. 他被红牌罚下场。(球队会变成 Down to ten men 剩十人应战) * Penalty kick 点球 / 十二码罚球(禁区内犯规获得的单挑机会) 🌟 The Beautiful Game(美丽的运动)—— 这就是足球。它很简单,只需一颗球;它也很复杂,连接了全世界的历史与情感。 👉 扫描下方二维码,关注公众号【Blend Inn】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

27分钟
6k+
1个月前
EP160 [全英] 地表最大活动:世界杯到底有什么魔力?

EP160 [全英] 地表最大活动:世界杯到底有什么魔力?

Blend Inn(原纵横Say Hi)

Today, I want to talk about what will probably be the biggest global event of this summer: The 2026 FIFA World Cup. Now, before you click away because you’re not a soccer fan, hear me out. Because honestly, I’m not exactly a hardcore soccer fan either. Growing up in Asia, soccer wasn’t really the sport everyone talked about. Then I went to the United States, where “football” usually means a completely different sport. And now I’m living in Australia, where people are obsessed with rugby, cricket, and AFL. So I’ve never really lived in a place where soccer was the undisputed king. But every four years, even people like me get pulled into the World Cup. And I think that’s what’s so fascinating. Because somehow, a sport that many of us barely follow suddenly becomes the center of the world’s attention. People who haven’t watched a single soccer match in four years suddenly become fanatics. Friends start talking about group-stage predictions. Families gather around televisions. Social media explodes. Entire countries seem to stop functioning for a few weeks. And somehow, billions of people start caring about the exact same thing. So today, I want to answer a simple question: Why should you care about the 2026 World Cup—even if you’re not a soccer fan? What makes this World Cup different? How did the World Cup become the biggest sporting event on Earth? Why is this year’s tournament likely to be so exciting? And if you’re a complete beginner, what should you actually pay attention to? Let’s get into it. 👉 扫描下方二维码,关注公众号【Blend Inn】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

15分钟
7k+
1个月前
EP159 [全英] 你也在奥德赛时期吗?从荷马史诗到小红书:为什么大家都说自己在「奥德赛时期」

EP159 [全英] 你也在奥德赛时期吗?从荷马史诗到小红书:为什么大家都说自己在「奥德赛时期」

Blend Inn(原纵横Say Hi)

Today, I want to talk about a word that has suddenly become incredibly popular online. Odyssey. Not just because Christopher Nolan’s upcoming movie The Odyssey is one of the most anticipated films in the world right now, featuring an all-star cast and based on one of the most famous stories ever told. But because recently, on Chinese social media platforms like Xiaohongshu and Weibo, people have been talking nonstop about entering their “Odyssey Era.” You see posts like: “I think I’m in my Odyssey Era.” “My twenties are one long Odyssey.” “After quitting my job, I entered my Odyssey Period.” At first, I thought it was just another internet buzzword. But the more I thought about it, the more I realized something. Maybe a lot of us really are living through our own Odyssey. And honestly? I think I am too. A year and a half ago, my life looked very different. I was still working in the education industry in China. My wife and I had a familiar routine. We had help at home. We had a support system. We had friends nearby. Life wasn’t necessarily easy, but it was predictable. Then we moved to Australia. Suddenly, everything changed. The education industry that I had spent years building a career in started facing headwinds. I was living in a new country. The kids needed to adjust to a new school system. Instead of having someone help with housework, I found myself cooking, cleaning, doing school pickups, washing dishes, folding laundry, and figuring out how Australian life works. At the same time, I was trying to reinvent myself professionally. Launching this podcast. Exploring new ideas. Thinking about new opportunities. Trying to figure out what the next chapter of my career might look like. Some days I feel excited. Some days I feel overwhelmed. And some days, I honestly have no idea what the future is supposed to look like. And that’s exactly why this idea of an Odyssey Era resonates with me. Because I suspect many of you feel the same way. Not completely lost. But not completely certain either. Somewhere in between. And that’s where today’s story begins. 👉 扫描下方二维码,关注公众号【Blend Inn】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

14分钟
9k+
1个月前
EP156 [全英] 搬到澳洲后,我第一次发现原来童年可以长得这么不一样

EP156 [全英] 搬到澳洲后,我第一次发现原来童年可以长得这么不一样

Blend Inn(原纵横Say Hi)

So… a few weeks ago here in Sydney, my daughters were invited to one of their classmates’ birthday parties. And like every kid’s party, the kids were running around screaming, eating snacks, getting sugar highs… while the parents were all standing around awkwardly making small talk. And at some point, the conversation shifted to what the kids usually do on the weekends. And that was when I suddenly realized… wow. The difference between Asian parenting and Western parenting is way bigger than I thought. Because when I talked to a lot of Asian parents, the answers were usually things like: “Oh, my son has math tutoring on Saturday.” “My daughter does piano lessons and violin because she’s preparing for exams.” “We’re thinking about adding coding classes.” “My kid has swimming and tennis because maybe it’ll help with scholarships later.” And honestly… having grown up in Asia, none of this sounded strange to me. That was normal. That was childhood. But then I started talking to some local Australian parents. And the vibe was completely different. “Oh, we just went camping.” “My kids spent the whole weekend riding bikes with friends.” “We usually go to the park.” “My son plays rugby with his friends every Sunday.” “We try not to overschedule them.” And I remember standing there thinking… wait. These parents are raising kids with a completely different philosophy of childhood. And I remember standing there thinking… wait. These parents are raising kids with a completely different philosophy of childhood. And that really made me think. Because this episode is not about saying Asian parenting is bad and Western parenting is good. I actually think Asian parenting has a lot of merits. A lot of Asian kids grow up disciplined, hardworking, academically strong, and incredibly resilient. A lot of immigrant success stories come from sacrifice, structure, and discipline. But after moving to Australia, I started realizing that different cultures are not just raising children differently. They are raising different kinds of adults. And today, I want to talk about that. Why do Australian kids go to bed at 7:30 PM while many Asian kids stay up until 10 or 11? Why are Western parents so obsessed with team sports? Why do Asian parents often prioritize tutoring while Western parents prioritize independence? Why does one culture focus on achievement while another focuses more on emotional well-being? And what does all this reveal about culture, society, and the different ways we define a “successful childhood”? Because honestly… living in Australia has made me question a lot of assumptions I never questioned before. 👉 扫描下方二维码,关注公众号【Blend Inn】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

11分钟
10k+
1个月前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧