早安英文 - 节目列表

刷完新一季《守护解放西》,我看谁还敢喝醉?“醉酒”的英文你不会只知道drunk吧!

早安英文

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: playwright /ˈpleɪraɪt/ n. 剧作家 Without any playwright's interference, 意思就是没有任何剧作家的干涉,没有任何剧本。 His career as a playwright had a good start. 他的剧作家生涯有一个好的开头。 All of the stories "are totally true without any playwright's interference or preview", according to the chief planner of the documentary series. 该系列纪录片的首席策划人表示,所有的故事“都是真实的,没有任何剧作家的干预或预演”。 preview /ˈpriːvjuː/ n. 预演 作动词,可以表示预习,比如提前预习新的一节课,可以说 preview a lesson。 但是 a preview, 也可以表示电视节目或者表演的预演, a public performance that takes place before its official opening. The play previews at 8 tonight. 这出戏今晚8点预演。 It is a special preview of our winter fashion collection. 这是我们冬季时装系列的特别预展。 elaborate /ɪˈlæbərət/ v. 详细说明 常见搭配:elaborate on or upon something, 表示详细说明某一件事。 In the documentary series, many social issues are elaborated upon, including drunken driving, domestic disputes, and so on. 该系列纪录片详细阐述了许多社会问题,包括酒后驾驶、家庭纠纷等。 I don't want to elaborate on this issue. 我不想详细说明这个问题。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!

8分钟
99+
4年前

被遗弃、被网暴,15岁寻亲男孩孤独离世!他留下的rebirth让人泪目…

早安英文

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: take one's own life 自杀 take somebody's life 有夺走某人性命的意思,这里的 own 表示自己的,所以 take one's own life 指的是自杀,同义表达是 to commit suicide. Liu Xuezhou was sold by his parents as a baby, and reportedly rejected by them after a recent reunion. He took his own life in Hainan province. 刘学州还是婴儿的时候就被父母卖了,据报道在最近一次重聚后又再次被他们拒绝。他在海南结束了自己的生命。 outpouring /ˈaʊtpɔːrɪŋ/ n.(感情的)迸发;喷涌 sympathy /ˈsɪmpəθi/ n. 同情 pour 有「泼、倾倒」的意思,outpouring 就可以用来指感情的迸发,充沛的情感。sympathy 指的是同情,是一个名词,激发同情可以用到这个搭配 prompt sympathy。动词是 sympathize,搭配是 sympathize with somebody. His story has prompted an outpouring of sympathy. 他的故事激发了大量的同情。 biological /ˌbaɪəˈlɑːdʒɪkəl/ adj. 亲生的 birth parents 亲生父母 biology 指的是生物,形容词 biological 表示生物的,与生命过程有关的,所以 biological parents 就是亲生父母的意思,同义词是 birth parents. Liu Xuezhou first came to national attention after he posted a video asking for help finding his biological family. 刘学州一开始获得全国关注是在他发了一个视频后,视频里他在寻求帮助想找到亲生家人。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!

9分钟
99+
4年前

“好莱坞黑珍珠”哈莉贝瑞官宣结婚?原来是秀恩爱恶作剧!“超恩爱的”用英语怎么说?

早安英文

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: stun /stʌn/ v. 使震惊(或惊愕、目瞪口呆) *其被动语态 be stunned 使用频率更高。 近义词:startle, amaze, astonish, astound,以上单词均可表示使惊奇、使惊诧。 I was completely stunned! 我震惊了! The discovery stunned the scientific world. 这个发现震惊了科学界。 inundate /ˈɪnʌndeɪt/ v. 淹没;使不胜负荷,使应接不暇 *注意发音,重音在第一个音节。 inundate sb with sth 用某物淹没某人,我们更多使用其被动语态:sb be inunadated with sth, 某人被某物淹没。 近义词: overwhelm swamp We have been inundated with offers of help from all over the country. 来自全国各地的援助多得让我们应接不暇。 Her office was inundated with letters. 她的办公室快被信件淹没了。 loved-up (对某人)充满爱恋的;爱得如痴如醉的 *“be loved up” 描述人非常恩爱的样子。它可以形容结婚多年的夫妻之间的恩爱,也可以形容交往初期甜蜜的恩爱。加上连字符即为形容词 “loved-up” ,做定语表示“恩爱有加的”。 My parents are the most loved-up couple I know. 我爸妈是我见过的最恩爱的夫妻。 They used to be totally loved up! It's sad that they couldn't solve their problems and stay together.他们曾经很恩爱!很可惜,因为没能解决彼此之间的问题而分开了。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!

8分钟
99+
4年前

双语热聊:汤加11万人失联,这次海底火山喷发,到底多可怕?

早安英文

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: volcano /vɑːlˈkeɪnoʊ/ n. 火山 volcanic /vɑːlˈkænɪk/ adj. 火山的;火山引起的 erupt /ɪˈrʌpt/ v. 喷发 eruption /ɪˈrʌpʃən/ n. 喷发 火山喷发常见的一个搭配是名词+动词,volcano erupted,另一个是形容词+名词,volcanic eruption. 注意 volcano 名词变成形容词 volcanic 的时候,单词元音的变化,从 /eɪ/ 变成了 /æ/. An underwater volcano in the South Pacific erupted violently on January 15 and it has spread shock waves, quite literally, around half the world. 南太平洋的一座海底火山在一月十五日猛烈喷发,冲击波传到了半个地球之外。 plume /pluːm/ n. 飘生之物;灰柱 ash /æʃ/n. 火山灰 这个词常见的搭配是 plumes of smoke 表示烟雾,plume of ash 表示火山灰柱。 The eruption sent a plume of ash, gas and steam 20 kilometers into the air. It rose like a mushroom above the blue Pacific waters. 喷发带来了空中20公里高的火山灰柱、气体和蒸汽,像是在蓝色太平洋上升起了一朵蘑菇云。 satellite imagery /ˈɪmɪdʒəri/ 卫星图像 vanish /ˈvænɪʃ/ v. 消失 表示「消失」的另一个同义词是 disappear,那这里用 vanish 因为这个词还带有一层含义是莫名其妙的突然消失,to disappear suddenly and in a way you cannot explain. 在描述火山喷发的时候更具画面感。 The middle section of the island, where the volcano was located, vanished on satellite imagery. 火山所在小岛中间的部份在卫星图像上消失了。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!

9分钟
99+
4年前

2022年度第一个爆款剧,国产悬疑《开端》口碑炸裂!英文名居然是这个?

早安英文

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: binge-watch /bɪndʒ - wɒːtʃ/ v. 追剧;刷剧 binge 本身指的是短期时间内的狂热行为,所以一集接一集的刷剧,就用到了这个动词表达,binge-watch,在日常交流发短信的时候,中间的连字符通常会省略,直接说 I binge watched a show. Did you binge-watch the show because of the main character? 你连着追这部剧是因为主角吗? précis /preɪˈsiː/ n. 摘要,总结 这个词是从法语中借来的,所以读音比较特殊,单词末尾的 s 不发音,同义词是 summary,也是总结的意思。 Here's a quick précis, a young couple died in a bus explosion, and were then resurrected ten minutes before the explosion. 这里是简单摘要,一对年轻情侣在公交爆炸中丧生,但是在爆炸前十分钟又复活了。 reset /riːset/ /ˌriːˈset/ v. n. adj. 重启,重新设定 这个词的重音也是遵循这个规律,“名前动后”,名词的重音在第一个音节,动词的重音在后面的音节。做动词的时候,有一些常见的搭配,to reset the watch to the local time 把手表调回当地时间,to reset the computer 重置电脑;做形容词的搭配是,a reset button/switch 重启按钮。 作为电视剧的英文名翻译,这个词用得还是很贴切的,表示一切归零,重新启动。 Adapted from the novel, “Reset” is a 2022 Chinese sci-fi thriller drama. 改编自小说,“开端/Reset” 是一部 2022 年的中国科幻悬疑片。 time loop /luːp/ 时间循环 loop 本意是指圈、圆环,time loop 时间的圆环,其实就是时间循环,是影视剧里一个常见的类型。 The time loop is a plot device whereby characters re-experience a span of time which is repeated, with some hope of breaking out of the cycle of repetition. Time loop 是一种剧情设定,剧中人物会反复经历一段重复的时间,这个重复有可能可以打破。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!

9分钟
99+
4年前

“植物人”用英语怎么说?怎么还和 vegetable 扯上了关系?

早安英文

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: coma 昏迷 /'kəʊmə/ coma是名词昏迷的意思a state of profound unconsciousness caused by disease, injury, or poison. 处于昏迷状态,一般是跟介词in连用 in a coma The singer-songwriter Yuan Weiren is now in a coma after falling over at home. 创作歌手袁伟仁在家中摔倒,目前处于昏迷状态。 He's been in a coma for two days. 他已经昏迷两天了。 fall over 跌倒 fall这个单词是落下的意思,跟over连用 fall over表示脸朝下跌倒 to lose one's balance and collapse. He accidentally fell over at home, and fell into a coma. 他在家里不慎摔倒,陷入昏迷。 I was enjoying myself until I fell over the cliff. 我玩得很开心,直到我掉下悬崖。 consciousness 意识 /ˋkɑnʃəsnɪs/ conscious这个单词本意是形容词有意识的, 清醒的意思。conscious这个单词结尾加上词尾ness consciousness就变成了一个名词,表示意识,知觉。 失去知觉也就是lose consciousness His head hit the floor as he fell and he lost consciousness from the impact. 当他跌倒时,他的头撞到了地板上,他因撞击而失去了知觉。 He moaned with pain before losing consciousness. 在失去知觉之前,他痛苦地呻吟着。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!

9分钟
99+
4年前

在国外想买可口可乐,应该怎么说?反正不是Coca-Cola!

早安英文

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: coke/koʊk/ 可乐,焦炭,可卡因 coke 这个词是 coco-cola 可口可乐的简称,不过在口语中,也会用coke泛指「可乐」。除此之外,coke还有「焦炭」(可参考下句俚语)和「 可卡因(cocaine)」的意思。 Coke is not my favorite drink. 可乐不是我最喜欢的饮料。 He drinks five cans of Coke. 他喝了5罐可乐 go and eat coke 去si吧,滚开 在这句表达中的coke就不是指可乐了,而是「焦炭」的意思,所以这就是为什么这个coke 前面的动词是 eat 而不是 drink,这句话是一个语气非常强烈的表达,很不礼貌的让别人走开。但是这句表达是比较过时的,大家掌握意思就好。 表示滚开,走开意思短语: Leave me alone. 走开。 Get away from me! 离我远一点儿! Get lost. 滚开! Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 beverage /ˈbevərɪdʒ/ n.(除水以外的)饮料 drink/drɪŋk/ n. 饮料;酒 大家比较熟悉的 drink 的含义是作动词表示「喝」,不过drink做名词的时候也可以表示「饮料或者酒」,跟 beverage 意思相近,所以表示「饮料,饮品」的时候,大多数情况下两者可以互换。 When you are really, really thirsty, that first sip of any beverage is sheer bliss. 当你非常非常渴的时候,任何饮料的第一口绝对是超级幸福的。 They went for a drink . 他们去喝酒了。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!

9分钟
99+
4年前

一听到老外说 buff 还只想到游戏?那你可太菜了!

早安英文

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: take something by storm 大获成功;席卷而来 storm 意思是暴风雨,来得迅速而且猛烈,所以词组的意思就是迅速取得成功或者出名,铺天盖地而来,注意介词的 by 不要丢掉。 Pictures of buff Jeff Bezos have taken the internet by storm. 肌肉猛男 Jeff Bezos 的照片在网上铺天盖地的。 The new fashion has taken London by storm. 新时尚迅速席卷伦敦。 besotted /bɪˈsɑːtɪd/ adj. 爱得发狂的;一片痴心的 这里的搭配介词可以用 be besotted by/with sb,形容热恋中的人非常合适,就是两个人如胶似漆的关系。 After the divorce, Bezos has been dating with Lauren, and he seems as besotted as ever. 离婚之后,贝佐斯一直在和劳伦约会,看上去如胶似漆的。 shirtless /ʃɜːrtles/ adj. 光膀子的 physique /fəˈziːk/ n. 体格,体形 shirtless 这个单词可以这么记,shirt 加上 -less 的后缀,shirt 是衬衫,-less 意思是「没有的」,所以没穿衬衫的,就是光膀子的。比如无袖裙,就可以说 a sleeveless dress. physique 这个词和 build 是同义词,都表示的是体格,体形。而且要注意单词的重音,在中间第二个音节上。 Pictures of his shirtless physique have taken the Internet by storm. The billionaire was spotted with his partner Lauren Sánchez on a holiday trip to Saint Barts. 他光膀子的照片掀起网络风潮,这位亿万富翁被发现和伴侣劳伦桑切斯在圣巴特岛上度假。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!

9分钟
99+
4年前

全球首例!猪心竟然移植到了人身上?“移植”用英文怎么说?

早安英文

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: transplant /ˈtrænsplænt/ v. n. 移植 trans- 是一个常见的前缀,表示 into another place or state,去另一个地方,或者进入另一种状态;plant 做动词可以表示移植,种植,所以 transplant 就可以指手术中的移植,可以做动词也可以做名词,比如心脏移植是 heart transplant,移植手术是 transplant operation. In a medical first, a pig heart was transplanted into a human and the patient from the US is doing well so far. 医学上首次,一颗猪心脏被移植到人类体内,目前这位来自美国的病人状况良好。 organ /ˈɔːrɡən/ n. 器官 例句中出现的词组 donor organ shortage 指的是捐赠器官的短缺。short 大家知道是短的意思,其实 be short of 还可以表示不足,短缺,shortage 就是名词,表示短缺。 The first-of-its-kind transplant surgery may be a new solution to donor organ shortages. 这次首例移植手术可能是解决器官捐赠短缺的新方式。 terminal /ˈtɜːrmɪnəl/ adj. 晚期的 这个单词做名词,可以指机场的航站楼;做形容词,指的是晚期的,病危的,比如晚期肺癌,terminal lung cancer;晚期的病人 a terminal patient. David Bennett, 57, had terminal heart disease, and the pig heart was the only currently available option. 57 岁的 David Bennett 有晚期心脏疾病,这颗猪心脏是他目前唯一的选择了。 either...or... /ˈaɪðə/ or /ˈiːðər/ 不是…就是…;两者选其一 这是个非常常见的搭配,指的是两者之间选其一,这里的两个选择用平行结构,可以是名词、动词词组也可以是完整的句子,例句里就是两个平行的动作。 "It was either die or do this transplant," Mr. Bennett explained a day before the surgery. 手术前一天 Bennett 先生解释道,要么去世,要么做移植。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!

9分钟
99+
4年前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧